Башкирский язык останется обязательным предметом школьной программы в республике. Крик башкирки

«Нужно внести изменения в базисные образовательные планы 8 и 9 классов, касающиеся обязательности изучения башкирского языка как государственного. Эти изменения будут внесены в том числе и потому, что идет гармонизация, сопряжение башкирского и российского законодательства в части федеральных государственных образовательных стандартов и подходов к изучению родных языков», – отметил Хамитов .

Глава республики отметил важность сохранения языка. Так, он предложил проводить факультативные занятия в школах, вузах и «университетах третьего возраста». Хамитов выразил надежду, что жители Башкортостана будут помогать своим детям в изучении башкирского языка.

20 июля президент Россиисделал на совете по межнациональным отношениям , которое вызвало резонанс в Татарстане.Путин отметил, что "русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны".

"Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского в школах национальных республик РФ. Обращаю на это особое внимание глав субъектов Российской Федерации", - сказал Путин.

Однако в Татарстане пришли к выводу, что слова главы государства не имеют отношения к республике. "Наша позиция такова: у нас 2 государственных языка. И любой родитель не против, если его ребенок в совершенстве владеет русским, татарским и еще английским языком. Мы думаем, что все зависит о нас и будем продолжать работу", -

Министр образования Башкирии Гульназ Шафикова сегодня, 9 августа, на пресс-конференции в агентстве «Башинформ» пояснила, что вопрос об изучении или отказе от изучения башкирского языка как государственного должен решаться на уровне каждой школы.

Министерство образования изучение башкирского языка как государственного не может сделать обязательным, потому что это полномочия образовательной организации - разрабатывать и утверждать образовательные программы на основе федеральных образовательных стандартов и закона образовании РФ и РБ, закона об языках и конституции. Это не входит в наши полномочия, - сказала Гульназ Шафикова.

Мы только говорим, что есть право изучать государственные языки регионов России. - В законе об образовании РБ написано, что изучение государственного языка осуществляется в основной школе в рамках федерального образовательного стандарта. В стандартах написано, что школа имеет право вносить новый учебный предмет с согласия коллегиальных органов образовательной организации, - сказала министр.

По ее словам, в состав коллегиальных комиссий входят родители учеников, сами обучающиеся и педагоги. Она пояснила, что образовательной программа утверждается на родительском собрании.

Каждый год родители приходят на родительское собрание и им говорят, что на следующий год будут преподаваться такие-то предметы. Оглашается список предметов и затем у родителей спрашивают, согласны они с этим или нет. После этого оформляется протокол родительского собрания. Точно также собирают совет обучающихся и говорят, какие предметы будут изучать. Составляется протокол. Затем педагоги на педагогическом совете с учетом мнения коллегиальных органов принимают решение о том, какие предметы выбраны. Исходя из этого, эти предметы вносятся или не вносятся в образовательную программу. Так выстраивается процесс, - сказала министр.

Также чиновник дала пояснения, как должна поступать школа, есть часть учеников хотят изучать язык, а другая - нет.

У нас есть нормативы подушевого финансирования. Там написано, что при делении на группы минимальное количество детей не должно быть не менее 7 детей, - сказала Гульназ Шафикова. - У нас в сельских школах 20 детей в классе, в городе 25. Если у нас набирается 7 человек, то школа изыскивает возможность деления на подгруппы.

Она отметила, что "ни один преподаватель, если вдруг выбор изменится, по башкирскому языку без нагрузки не останется".

Напомним, что в нашей республике, как и в некоторых других национальных регионах страны, вопрос об изучении родного языка в школах стоит довольно остро.

Русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации, - подчеркнул Владимир Путин, - цитирует слова Путина kremlin.ru.

Сюжеты:

Об этом сегодня в интервью ведущей радиостанции «Радио России Башкортостан» Наталье Санниковой заявила министр образования республики Гульназ Шафрикова.

- (телефон) Когда у нас начнется обучение на родном башкирском языке?

Обучение на родном башкирском языке у нас ведется с 1 по 9 класс, исходя из заявления родителей. Если вы как родитель обратились в школу с заявлением, что вы хотите, чтобы ваш ребенок изучал как родной и напишите «башкирский язык» и такая группа наберется в классе, следовательно школа вам такие условия обеспечит. Если же, скажем, в классе из 20-ти детей 10 напишут родной «башкирский язык», а 10 напишут родной «татарский язык» школа будет рассматривать возможность деления класса на группы и предоставления условий для обучения родному языку. Основополагающим является заявление родителей.

- Какие еще родные языки у нас изучаются в школе, могут изучаться?

У нас есть возможность у 67% детей не русской национальности изучать свой родной язык. И мы предоставляем возможность получить образование по 14 языкам. В первую очередь у нас - это башкирский язык, далее татарский марийский удмуртский, есть даже немецкий, латышский украинский…

- Ну, и русский собственно тоже…

Русский мы даже не рассматриваем, потому что у нас все школы изучают русский язык как государственный. Но, если родители напишут в своем заявлении, что они в качестве родного выбирают русский язык, а у них есть предмет, о чем мы говорили, выбираемый ими самими, то школа будет делить классы на группы, где будут изучать один родной язык и другой родной язык.

Допустим три человека в классе хотят изучат, например родной чувашский, а все остальные – другие языки. Здесь как быть?

У нас есть нормативы как можно поделить группу, и там написано, что группа может быть не менее семи детей.

- То есть - есть семь человек и тогда надо искать учителя, чтобы учить этих детей?

Вот это второе условие – наличие учителя. Потому что просто желание – это основополагающее у детей, но нужно чтобы еще был учитель. Если эти два момента совпадают, и школа располагает финансами, тогда эти условия будут соблюдены.

- Эти заявления родители напишут, когда придут уже в школу в сентябре.

Да. На родительском собрании.

- Тогда надо будет решать вопрос с педагогом получается?

Обычно если это не первый класс, то такие заявления собираются еще в мае месяце. Поэтому все школы уже заранее знают и кадровые вопросы свои решают заранее.

Гульназ Радмиловна раз вопрос зашел о языке. Это действительно очень важный вопрос, тема активно обсуждалась этим летом. Здесь очень важный момент, поскольку прозвучало «родной» башкирский язык, но башкирский у нас еще и государственный язык И будет ли башкирский язык изучаться как государственный у нас в школах?

Это важное деление и нужно понимать, что башкирский как государственный язык изучается у нас с 1 по 9 класс и его изучение осуществляется в рамках федерального государственного стандарта и обеспечено нашей конституцией Республики Башкортостан и нашим законом об образовании. Все дети с 1 по 9 класс изучают башкирский язык как государственный один или два часа в неделю. А все остальное это уже по заявлению родителей. Но вот башкирский как государственный изучается по решению коллегиального совета школы.

Вопрос, который многократно обсуждался, когда речь заходит об изучении башкирского языка. Может быть надо совершенствовать учебники, методики преподавания, чтобы это было интересно. И потом учебники как я понимаю ведь они для всех, но если нулевой уровень, то достаточно сложный учебник на мой взгляд. Будут ли они совершенствоваться?

12 августа на Августовском педсовете одна из дискуссионных площадок как раз для инспекторов и методистов по родным языкам. Мы их специально собираем и будем обсуждать с ними этот вопрос, потому что понимаем, что сегодня башкирский государственный язык должен изучаться как иностранный язык, а это совсем другая методика преподавания. У нас сегодня обычно класс делится на две подгруппы: для начинающих и для продолжающих изучать башкирский как государственный язык. Для начинающих мы сегодня создаем авторскую группу, которая будет нам разрабатывать полное учебно-методическое сопровождение

- Сколько времени понадобится группе, чтобы выдать какой-то результат, конечный продукт?

Он есть. Его много. Просто его нужно систематизировать и, надеюсь, в течение года мы его разработаем, а потом перейдем в режим апробации этих материалов.

23:58 — REGNUM

В Башкирии после периода относительного затишья вновь разгорелись споры вокруг изучения государственных и родных языков русскоязычными школьниками в школах и классах с русским языком обучения. Дискуссия возникла после обнародования данных прокурорской проверки и интервью главы региона Рустэма Хамитова одному из изданий, где была затронута тема преподавания башкирского языка. Опрошенные ИА REGNUM эксперты сошлись во мнении, что языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством.

Александра Майер © ИА REGNUM

Прокурорские проверки совместно с представителями Рособрнадзора по вопросам изучения башкирского языка прошли в школах республики в середине мая. Как рассказала агентству председатель комитета по защите прав русскоязычных школьников Наталья Будилов а , было проверено около 300 школ. Проверка показала, что в большинстве школ республики башкирский язык как государственный включен в обязательную часть основной общеобразовательной программы учебных планов в качестве обязательного предмета, в то время, как эта дисциплина может входить только в часть учебного плана, формируемую участниками образовательных отношений, то есть должна включаться в учебный план только по желанию родителей.

Напомним, прокурорской проверкой в школах выявлены факты ущемления прав родителей на выбор учебных планов, их несоответствие Федеральным государственным стандартам (ФГОС), учебные планы принимаются без учета мнения родителей в школах Уфы, Нефтекамска, Октябрьского, Архангельского, Балтачевского, Благоварского, Гафурийского, Давлекановского, Стерлитамакского районов, что противоречит требованиям статьи 44 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации». Во многих школах башкирский язык преподается в ущерб изучению русского языка: например, в обязательной части учебного плана МОБУ (с русским языком обучения) села Имендяшево Гафурийского района количество часов в первом классе, отведенных на изучение башкирского языка, составляло 5 часов, на русский язык выделено всего 2 часа.

Родительские активисты считают, что нарушения стали возможными из-за давления на руководство школ со стороны Министерства образования Башкирии и представителей районных администраций, которые заключают с директорами школ контракт и могут контракт не продлить в случае «непослушания». Директоров заставляли принимать тот учебный план, который выгоден региональному Минобру и чиновникам, то есть план обучения с башкирским языком. Директора русскоязычных школ и работники министерства образования республики намеренно вводили в заблуждение родителей, что башкирский язык является обязательным к изучению предметом. Даже на сайте министерства образования висели старые планы учебные, в которых башкирский язык стоял в обязательной части.

По словам Будиловой, в течение нескольких месяцев они собирали жалобы от родителей школьников из разных районов Башкирии, опубликованные на сайте правительства РБ и официальные ответы чиновников. Родители рассказывали, что их детей, в нарушение закона, практически лишают возможности выбрать для углубления знаний любые предметы, кроме башкирского языка. Имелись и другие факты нарушения образовательных прав учащихся. «Ко мне обращались родители из Стерлитамака, они рассказывали, что в обычной школе с преподаванием на русском языке, несмотря на протесты родителей, башкирский язык ввели уже в первом классе, хотя по закону башкирский язык как государственный может изучаться только со второго класса, если этого желают родители. В одной из гимназий города Янаула все школьники разных национальностей со второго по 11 класс изучали башкирский язык 3 часа в неделю в качестве родного дополнительно к двум часам башкирского как государственного языка, всего 5 часов в неделю», — отметила консультант Комитета по защите прав русскоязычных школьников Башкирии Галина Лучкина .

По словам присутствующих на проверке, многие директора школ показали полную некомпетентность в области законодательства применительно к изучению родных и государственных языков. Сначала некоторые директора бравировали: «Да что нам эта проверка, мы не боимся, за нас есть кому постоять», но впоследствии, убедившись в шаткости своей позиции и несоответствии её федеральному законодательству, меняли своё мнение.

Из ответа республиканской прокуратуры от 25 мая 2017 года в адрес Будиловой следует, что прокурор республики внес представление в адрес главы Башкирии Рустэма Хамитова, которое «находится на стадии рассмотрения».

Александра Майер © ИА REGNUM

Из истории вопроса

Обязательное изучение башкирского государственного языка во всех школах и многих детских садах республики было введено в 2006 году по настоянию тогдашнего главы Башкирии Муртазы Рахимова . Башкирский государственный язык преподавался русскоязычным учащимся (таких в республики большинство) в рамках национально-регионального компонента (НРК) общего образования, который на тот момент находился в ведении региональных властей. Труднее всего, по словам общественников, пришлось русскоязычным детям с речевыми расстройствами, гиперактивностью, ограниченными физическими и ментальными возможностями. Во многих русскоязычных детских садах были сокращены ставки логопедов, на их место принимали учителей башкирского языка. Нелегко давалось изучение башкирского языка русскоязычным первоклассникам с речевыми проблемами (их доля среди первоклашек составляет до 25%).

По инициативе Госдумы в 2007 году понятие НРК было упразднено. Согласно обновленному федеральному закону «Об образовании» все школы России перешли на единый федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). По этому документу, основная образовательная программа делится на две части: обязательную часть и вариативную часть, формируемую участниками образовательных отношений, то есть учениками, родителями и педагогами.

В языковую обязательную часть программы входят русский язык, родной (нерусский) язык и иностранные языки. Но ФГОС не предусматривает обязательного преподавания нерусского языка в том случае, если он не является ни родным, ни иностранным. Преподавание региональных языков относится к добровольной (вариативной) части образовательной программы. Родители, как представители интересов учащихся, вправе выбирать один из нескольких вариантов учебного плана, как с башкирским государственным языком, так и без него.

Незамеченное совещание

Предположительно, что итогом «рассмотрения» стало совещание по вопросам преподавания государственных и родных языков в регионе, которое 15 июня в Доме Республики провел глава Башкирии Рустэм Хамитов. В беседе приняли участие члены правительства РБ, руководители профильных министерств и ведомств, представители научного сообщества. В информации с официального сайта главы республики было отмечено, что по итогам проверок, проведённых Рособрнадзором в общеобразовательных учреждениях региона, выявлен ряд нарушений законодательных норм в части использования учебников и методических пособий, нормирования учебного процесса, а также несоответствия локальных актов некоторых школ нормам федерального и республиканского законодательства об образовании. «Приоритетом деятельности органов управления образованием и образовательных организаций должно быть удовлетворение потребностей школьников в изучении родных языков при условии строгого соблюдения федерального и республиканского законодательства», — подчеркивалось на совещании.

У экспертного сообщества и общественности факт проведения совещания не вызвал какого-либо резонанса.

Александра Майер © ИА REGNUM

Язык и карьера, они, если честно…

Всплеск эмоций разразился 20 июня, после опубликования на одном из ресурсов интервью с Рустэмом Хамитовым. В этом интервью руководитель республики отметил, что «башкирский государственный язык преподается во всех школах в объеме от 1 до 2 часов» начиная со второго класса. «Родной язык может быть и башкирский, и русский, и татарский, и чувашский, и программа отводит на изучение родных языков по выбору родителей от 2 до 3, до 4 часов в неделю. Итого, получается, если о башкирском языке, в пределе 1 плюс 4 — это 5 часов. Так вот, для изучения родного языка нужно согласие родителей письменное. Это первое. Второе — и это главное условие — если такое согласие есть, то дети изучают тот или иной родной язык в школе. На сегодняшний день мы знаем, что в ряде школ есть нарушения, что не у всех родителей получено письменное согласие на изучение башкирского языка. Вот еще раз к 1 сентября мы хотим навести в этой части, что называется, порядок, опросив родителей, проведя классные родительские собрания», — констатировал Хамитов.

По мнению главы республики, «на сегодняшний день никакой сложности нет для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного башкирский язык и для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного русский». Хамитов дал небольшой исторический экскурс: «Ситуация с изучением родных языков в школах восходит к 90-м годам. Тогда принимались очень жесткие законы в республиках, когда были просто обязаны и всё. Потом модифицировалось законодательство, смягчались условия. Далее были реформы в этой части, и последняя из них в 12-м, 13-м году, когда родной язык перестали изучать в 10−11-м классе. А было ведь — с 1-го по 11-й. Сегодня 1-го нет, 10-го, 11-го нет — и ничего не произошло. Наши граждане очень разумно подошли к этой истории и спокойно, без всяких конфликтов и противоречий ее восприняли. Следующая итерация, следующий шаг по смягчению позицию, конечно же, он будет. И никакой сложности, страшной притом, когда нагнетаются страсти, когда об этом говорится, противоборствующие стороны появляются, — нет».

Насколько точен был глава республики в трактовке республиканского законодательства, ещё предстоит выяснить, но описывая психологическую составляющую языковой коллизии он был, безусловно, прав: в большинстве своём жители республики, имея собственное мнение по этому животрепещущему вопросу, воспринимают сегодняшние лингвистические реалии достаточно спокойно. Исключения, однако, имеются. Отдельные представители отдельных национальных движений расценили беседу ведущего и главы республики как программные заявления, чем были крайне встревожены.

Масштабы бури в стакане воды, вызванной этими словами, можно оценить по заголовкам: «Хамитов вновь упраздняет башкирский язык», «Прокуратура Башкортостана попросила главу республики Рустэма Хамитова разобраться с башкирским языком, «В школах могут отменить обязательное изучение башкирского языка». Чисто технический вопрос о выборе учебных планов сопровождался тенденциозными заявлениями о том, что «обязательное знание языка нужно требовать у всех представителей бюджетной сферы, включая врачей, полицейских и политиков, и чтобы от знания национального языка, как это сделано в Казахстане, зависела карьера жителей республики», «хамитовское министерство образования не делает никаких попыток для подготовки учителей», «противники изучения башкирского языка поддерживаются из Москвы» и привычными штампами об «антибашкрских настроениях», «неуважении» и угрозе «ликвидации национальных республик».

Александра Майер © ИА REGNUM

Мнения экспертов: Башкирия это вам не Казахстан!

Бывший лидер Всемирного курултая башкир Азамат Галин со свойственной ему самоиронией отметил, что проблему изучения башкирского языка детьми, которые не являются его носителями, можно отнести к всеобщей проблеме большинства языков, в перспективе и русского. «Глобальная экономика стирает не только границы, но и языки. Для добровольного изучения языка апелляция к традициям, обычаям и границам не стимулирует «неносителей». Заставлять учить возможно, невозможно заставить выучить язык. Должна быть лидирующая отрасль, которая мотивирует. К примеру, раньше в космосе все говорили по-русски, так как Россия была лидером. Теперь за лидерство уже борются английский и китайский языки, это естественный процесс. Остановить его не получиться, можно попробовать замедлить. Вывод простой: станьте лидером, и все будут учить язык сами. Со всей серьёзностью общественный деятель считает, что принудительная система всеобщего изучения башкирского языка была внедрена Рахимовым для демонстрации его лояльности к башкирам.

Политолог Дмитрий Михайличенко также назвал текущее состояние проблемы с изучением башкирского языка в республике инерцией рахимовской политики по созданию особого положения «титульной нации». «Характерно, что журналисты в Москве воспринимают Башкирию как национальную республику. Я на это всегда возражаю, «а что Саратовская область — безнациональная?». У нас республика — многонациональная, а не национальная и говорить нужно о сохранении традиций, культуры и языка всех языков традиционных этносов (башкир, русских и татар). К тому же в республике очень много межнациональных браков и людей со смешанной (инклюзивной) идентичностью», — считает эксперт. Собеседник агентства уверен, что вопрос изучения башкирского языка должен стать вопросом общественного консенсуса. «При этом, конечно же, директивно его навязывать не стоит. Это элементарно не приведет к положительному результату, но обязательно встретит сопротивление. В данном случае важно, чтобы институты гражданского общества и сами граждане договаривались в каждом конкретном случае. Навязывать, подчеркну, нельзя. Роль республиканской власти и, прежде всего, Минкульта я вижу в том, чтобы установить, а не имитировать этот диалог», — подчеркнул политолог.

Эксперт с сожалением констатировал, что некоторые активисты пытаются решить вопрос в лоб. «Но ситуация сложнее. Если вы хотите, чтобы люди изучали башкирский язык, сделайте привлекательные формы. Интерес к языку просыпается не приказами (в Туркменистане и Узбекистане, и Латвии все это уже было), а мягкой силой, созданием привлекательных, современных форматов (геймификация, например). Говорить о том, что нужно платить «дань уважения», я считаю, неправильно. Если я не знаю башкирского — это не значит, что я не уважаю культуру этого народа. У меня много друзей башкир, я пять лет изучал историю башкир и уважаю традицию этого самобытного народа. Но это не означает, что мои дети должны платить какую-то «дань». И мне кажется оскорбительной ситуация, когда директор школы или какой-либо чиновник из Минобра директивно будет указывать», — подытожил Михайличенко.

Татарские общественники, предпочитая не упоминать языковую проблему (этнолингвистический конфликт) в Татарии, полагают, что «языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством, которое дает представителям учащихся возможность определять, будет или нет их ребенок учить башкирский или любой другой национальный язык».

Рядовые уфимцы отвечают кратко: «Башкирия — это вам не Казахстан, Башкирия — это Россия, а с языками как-нибудь сами разберёмся, морды только из-за языка у нас никогда друг другу не били, не бьют, и бить не будут»

История вопроса

В национальных республиках многие годы существовала проблема с преподаванием родных я� �ыков, были жалобы на принуждение к изучению родных языков, в частности татарского. Родители русскоязычных школьников жаловались на превалирование татарского языка над русским. Прокурорская проверка, проведённая в республике в 2017 году в рамках поручений Владимира Путина, выявила массу нарушений, в том числе почти во всех школах Татарии объём уроков русского языка был ниже нормативов, утверждённых Минобрнауки РФ. Нарушения прав учеников было устранено и теперь родители могут выбирать программу, где самостоятельно определяют родной для своего ребёнка язык. В Татарии русский язык в качестве родного выбрали свыше 115 тыс. родителей.
В Башкирии и Татарии на сегодня действуют республиканские программы поддержки родных языков.

МИН БАШКОРТ

Я башкирка, но никогда не думала что когда-нибудь начну об этом кричать. Кричать молча, а вы могли бы? Кричать молча, когда нечем кричать, потому что язык мой отрезали?
Сегодня мне отрезали язык, чтобы оставить меня без нации и культуры. А завтра мне отрежут ноги, чтобы оставить без моих корней и истории! А после завтра?
Мне отрежут сердце, чтобы оставить меня без веры и религии!

И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.

Но я привыкаю, ведь вы знаете, мы умеем выживать.
Мы сильные.
Сначала мы привыкнем молчать, потом ходить без одной ноги, потом без обеих, и вовсе мертвыми. Жить мертвыми.
А вы смогли бы?
Или вы умеете только жить на мертвых? Ходить по мертвым душам?

Да. Вам не нужны живые люди. Вам не нужны таланты и личности. Вам не нужна никакая культура! Никакая вера!
Вам нужны падшие души, которые будут поклоняться вам и делать то, что вы хотите.
Вы будете говорить нашими устами, убивать нашей рукой, топтать нас нашими же ногами, и закапывать все святое на наших же землях, нашими же лопатами.
Те земли, которые защищали наши дедушки, проливая башкирскую мусульманскую кровь, ради России.
Минен олатай, hинен олатай!

А что делаете вы в ответ? Я уже не говорю про заводы, природные ресурсы и суверенитет…
Вы забрали у нас все.
А сейчас и родной язык.

И знаете что самое страшное?
Страшно что я молчу.
Конечно молчу, язык ведь уже отрезали.

Я родилась на башкирской мусульманской земле. Я ходила в русскую школу и с детства говорила на двух языках.
Мы жили под двумя флагами, под двумя гимнами, культурами и религиями.
Мы жили под лозунгом и девизом « Башкортостан и Россия навеки вместе».

И моя мама всегда учила меня добру и терпимости, а главное равенству.
Она научила меня любить русский язык, но при этом ценить и знать свой родной башкирский.
Я помню, как маме нравилось, когда я говорила на родном языке, поэтому самые дорогие слова для меня были « Мама», «Люблю», « Прости», « Скучаю», я говорила их только на башкирском.
Ах, этот ласковый и нежный башкирский язык мамы…
Я буду помнить всегда.
« Кызым», « Балам», « Матурым», « Бапкесем».

Когда я где-то слышу эти слова, от других уст другим сердцам, у меня появляются слезы.
Ведь больше всего мы скучаем по словам, наполненные заботой и любовью.
А мама меня так называла. Это были самые теплые и нежные обращения для меня.

Разве можно это забыть?

И родной язык никогда не забудется. Даже если я буду знать сто языков. Хоть я и не пишу стихи на башкирском языке, и бедно на нем говорю, но молюсь я на родном языке, радуюсь и плачу на родном языке.
А знаете почему? Потому что на родном языке говорит мое сердце. А разве можно взять свое сердце и выбросить?

Нет, можно выбросить себя из страны, из Родины. И где бы я ни была, где бы меня не спрашивали, я всегда говорила что я башкирка. А они удивленно спрашивали « А что в России не только русские живут?». « Нет, - отвечала я наивно и глупо, - Россия многонациональное государство, мы единая сила »

А что будет через десят лет? Если сегодня отменили башкирский родной язык в школах.
Кто будет учить наших детей грамматике? Кто будет пересказывать нашу историю и развивать культуру? Кто будет воспитывать в нас нравственность и веру?
Кто пойдет защищать нашу Родину? Наш дом? Нашу религию? Наши леса, если вы срубили их корни?

В том то и дело, нам нечего будет защищать.
Оставьте нам наше родное, а все чужое забирайте себе.

Сегодня вы заставили нас проглотить язык, а завтра вы проглотите нашу Республику!
И вы сделаете это не только с нами. Через некоторое время подобная ассимиляция будет происходить с Татарстаном, с Чеченской Республикой, с Дагестаном и так далее…Только позволят ли они растоптать себя, это другой вопрос.

А у меня к вам только один вопрос.
А что, если бы мы, назывались не Республикой Башкортостан,
а Республикой Немых?
Вы бы и язык жестов отменили?

И знаете что самое страшное?
Страшно - что мы уже немые.

error: