Юнна мориц рассказы для детей. Юнна Мориц

Юнна МОРИЦ

Рассказы о чудесном

Юнна Мориц

"Рассказы о чудесном" – это загадочной силы и красоты краткая проза Юнны Мориц, ее "упорнографические истории". Рассказывать такие истории не может никто другой. Это – особое "книготворение и рисункописание" русского рассказа, в природе которого – простор божественной свободы.

ПОМОЙНОЕ ВЕДРО

С БРИЛЛИАНТАМИ ЧИСТОЙ ВОДЫ

Бывало, что ни напишу,

Все для иных не Русью пахнет…

А. С. Пушкин. Дельвигу Иван Соломонович Байрон, литературно-художественный и общественно-политический переводчик с польского, сложив руки замком на пояснице, пошел летним вечером погулять в переулках чистого духа. И нашло его там помойное ведро с бриллиантами чистой воды. И было в том ведре бриллиантов с полкило или даже грамм шестьсот – на глазок.

На ведро это по ночам ходили очень крутые люди – по причине отключки туалета в особняке, где они ремонтировали дух Серебряного века. Но в силу исключительных обстоятельств и классического единства действия, места и времени, о которых можно строить в уме только бесчисленные догадки, – помойное ведро с бриллиантами вдруг спустилось из окна на землю посредством связки простыней цвета мокрого асфальта. Такая вот связка была продета под дужку ведра, и в миг его приземления она втянулась обратно в окно, как тихая лапша.

Ведро же, колеблемое изнутри разнообразным своим содержанием, стало двигаться колебательно вниз по улочке, скользкой после дождика в четверг.

Пешеход моментально понял, с чем он имеет дело, поскольку в последнее время второго тысячелетия его прямо-таки преследовали умопомрачительные успехи, неописуемое везение и процветание. На него после мерзости запустения и пустости замерзения вдруг обрушился ливень чудес. Он совершенно готов был к этому ливню давным-давно и заждался, претерпев содрогательно-долгие унижения и томительную безысходность в натуге своих образцовых трудов.

И вот, наконец-то, поделом ему, поделом – одно за другим сыплются на него чудеса, небо – в алмазах, в помойном ведре – бриллианты чистой воды. Только вот люди в массе своей к этому времени стали ему противны и ненавистны, как тараканы, тошно ему глядеть на их мрачные, злобные, плебейские рожи, а уж речь этих рож – ну просто помойка. И хуже того, даже лет через двести не получится здесь никакая Великобритания. Велик обретания лик… Поэтому И. С.

Байрон теперь постоянно читает в транспорте, чтоб не глядеть на людей и, заслонясь чтивом, их рожи не видеть, такая действительность в данный момент.

– Однако же мне вот лично небесами послано и велено распорядиться! – так помыслил в переулках чистого духа Байрон и с почтительной благодарностью взял помойное ведро с бриллиантами… Тем более надо сказать, что его уду-шливо крошечная с низкими потолками двухкомнатная квартира в кооперативном кирпиче середины века, в котором мы с тобой проживаем и который мы с тобой доживаем, драгоценный читатель, была битком набита роскошным антиквариатом с наших помоек, откуда Байрон собственными руками всю жизнь извлекал дивные вещи и сам реставрировал их с безупречным вкусом, сочетая шикарность, начитанность и въедливый педантизм.

Придя домой, он безотлагательно снял с полки, найденной на помойке, антикварный том, найденный на помойке и собственноручно переплетенный в сафьян с золотым тиснением, также найденный им некогда на помойке. Там была замечательная статья, разъясняющая подробно и толково, каким образом извлекают бриллианты из помойного ведра и возвращают им благородство "чистой воды". Не хуже нас понимая, что после выхода этого пособия прошло почти полтора столетия и с тех пор появились куда более современные средства и способы, все же Байрон на них не польстился, а совершил свое дело, как было принято в старину, когда счастливые холопы светились духовностью, души не чаяли в барине и совсем еще не были тронуты никакой порчей ни язык, ни в массе людские лица.

Примерно через неделю изготовил Байрон полный список знакомых, чьи знакомые могут иметь знакомых, интересующихся бриллиантами чистой воды на предмет их покупки поштучно и оптом.

Очень многие немедленно захотели купить, но почему-то непременно в готовых изделиях – в кольцах, браслетах, серьгах, поясах, диадемах, гребнях, булавках, запонках, пряжках, кубках, обложках, рамах, биноклях, даже в спинках и подлокотниках кресел, даже в плитке для ванной, – а так вот, отдельно, в голом виде, никто не хотел. Но все они обещали быстро найти покупателей, полагая, что это как раз – проще простого и легче легкого, поскольку настали самые подходящие времена.

Бывало, кто-нибудь из дурно воспитанных спрашивал вдруг:

– А откуда у вас столько?..

Тогда незамедлительно Байрон им отвечал:

– Ну, видите ли, в силу известных вам исторических обстоятельств – не хотите ли чашечку кофе? – я в молодости долго скитался в краях, где этими камушками, завернутыми в кусок газеты, могли заткнуть бутылку с остатками водки запросто. Алмазы валялись там под ногами, как лимоны в Испании, часто ими платили за кой-какую работу, а я хранил их до лучших времен.

Месяца через два потоком пошли покупатели, брали помногу и по очень многу, большими партиями, стаканами, бидонами, ведрами. Но камней оставалось ничуть не меньше, чем было!.. И тут как тут Байрон вновь почуял себя неудачником, который на гребне своих чудес и небесных везений связался с адским кидалой и теперь обречен на сизифов труд, как в прежние времена, когда ничто не удавалось ему докатить до победного места и никак не мог он явить абсолютной и всем очевидной способности исчерпать хотя бы одну из своих проблем. Опять его изнуряло тупое чувство бессилия, унизительное мучение, бесконечно питаемое сосредоточенностью всего организма на единственной цели – увидеть конец, который делу венец.

Но чем больше он тратил времени, связей, трудов и фантазий на поиски покупателей и чем ниже спускал он цену, чтобы с этим делом покончить раз и навсегда, тем сильней и неотвратимей распирала его тоска и терзало предчувствие, что при его жизни это дело не кончится добром!..

Каждую ночь Байрон пересчитывал свои бриллианты чистой воды. Их было все так же много!.. И ни о чем ином он думать уже не мог и не мог ничем другим заниматься, хотя на светских балах и приемах еще иногда шуршали восторженным шепотом: "Вот Байрон идет Иван Соломонович!.." Порой ему жутко хотелось пройтись, прогуляться по той музыкальной улочке, где нашло его это помойное ведро с бриллиантами. Но портрет Федора Михайловича, который он некогда нашел на помойке в шикарной раме, не отпускал его ни на шаг в ту сторону и прямо-таки приказывал ни в коем случае, ни под каким предлогом и видом не возвращаться туда и всячески обходить ту самую улочку стороной, делая крюк.

Тем паче тянуло его туда неотвратимо, адской волной толкая в спину, дыша в затылок и мелкой дрожью за ноги волоча. Ну прямо хоть из дому не выходи! И, чтобы пресечь эту порочную тягу и свое дурное безволие, Байрон решил отправиться в кругосветное путешествие. А куда деть нескончаемые бриллианты чистой воды на время отсутствия? Куда?!

Один очень опытный человек посоветовал ему взять бриллианты с собой, поскольку они в чемоданах не светятся ни под какими рентгенами, когда проходишь таможню, и не звенят, как металлы, и не пахнут они, как наркотики.

Замечательная идея!.. Байрон взял их с собой в простом чемодане и решил путешествовать кругосветно, покуда не перестанет его тянуть на ту подозрительную московскую улочку.

Месяца через три Байрон опять расцвел. Он совершенно избавился от пыточной тоски, сверлящего страха и панических наваждений. Байрон питался исключительно дарами садов, огородов и моря. Наслаждался Байрон музеями, театрами, пляжами, парусными лодками, особенно оперой и верховой ездой. В нем было очень развито чувство прекрасного, и он даже влюбился в одну гречанку, которую встретил в оливковой роще, а после – в лимонной.

Однажды вечером, когда было у нас раннее утро, Байрон пошел погулять в переулках чистого духа на другом конце света, насвистывая "Сердце красавицы" и сложив руки замком на пояснице. Вдруг – из роскошного венецианского окна выбросилась связка простыней цвета мокрого асфальта, подцепила она Байрона за подбородок и втащила его целиком в окно, как тихую лапшу. Он даже не успел выдохнуть крик, он совсем ничего не понял, ну совсем ничего, – ему показалось, что он просто запутался в каком-то воздушном змее, запущенном для полета с земли на небо.

– Чучело птицы стоит дороже птицы! – последнее, что Байрон услышал на этом свете, но от кого?.. От воздуха?.. Внимание, говорит воздух?.. Но воздух кончился.

Его тело нашли в заливе. Чемодан бесследно исчез. Труп его опознали по рукам, сложенным замком на пояснице, – и тело вернули на родину. Байрон страшно был одинок, но за его могилой постоянно кто-то ухаживает, там всегда стоит то самое ведро, но уже покрытое чудесной эмалью внутри и снаружи – и полное цветов.

Окно, из которого спустилось на землю это помойное ведро с бриллиантами, – я знаю, на какой оно улочке, но не скажу. Еще не велено мне раскрывать вам и эту дивную тайну. За тем окном уже полностью отремонтировали дух Серебряного века и плюются через балкон. Каким-то чудесным образом к ним попал во владение музыкальный диван, найденный Байроном на помойке. Каждый час он поет, этот диван, и слыхать его во все концы света.

ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ АНГЕЛИНЫ СУКОВОЙ

Призрак был в ярости. Он являлся к ней еженощно не по собственн...

Бывало, что ни напишу,

Все для иных не Русью пахнет…

А. С. Пушкин. Дельвигу Иван Соломонович Байрон, литературно-художественный и общественно-политический переводчик с польского, сложив руки замком на пояснице, пошел летним вечером погулять в переулках чистого духа. И нашло его там помойное ведро с бриллиантами чистой воды. И было в том ведре бриллиантов с полкило или даже грамм шестьсот - на глазок.

На ведро это по ночам ходили очень крутые люди - по причине отключки туалета в особняке, где они ремонтировали дух Серебряного века. Но в силу исключительных обстоятельств и классического единства действия, места и времени, о которых можно строить в уме только бесчисленные догадки, - помойное ведро с бриллиантами вдруг спустилось из окна на землю посредством связки простыней цвета мокрого асфальта. Такая вот связка была продета под дужку ведра, и в миг его приземления она втянулась обратно в окно, как тихая лапша.

Ведро же, колеблемое изнутри разнообразным своим содержанием, стало двигаться колебательно вниз по улочке, скользкой после дождика в четверг.

Пешеход моментально понял, с чем он имеет дело, поскольку в последнее время второго тысячелетия его прямо-таки преследовали умопомрачительные успехи, неописуемое везение и процветание. На него после мерзости запустения и пустости замерзения вдруг обрушился ливень чудес. Он совершенно готов был к этому ливню давным-давно и заждался, претерпев содрогательно-долгие унижения и томительную безысходность в натуге своих образцовых трудов.

И вот, наконец-то, поделом ему, поделом - одно за другим сыплются на него чудеса, небо - в алмазах, в помойном ведре - бриллианты чистой воды. Только вот люди в массе своей к этому времени стали ему противны и ненавистны, как тараканы, тошно ему глядеть на их мрачные, злобные, плебейские рожи, а уж речь этих рож - ну просто помойка. И хуже того, даже лет через двести не получится здесь никакая Великобритания. Велик обретания лик… Поэтому И. С.

Байрон теперь постоянно читает в транспорте, чтоб не глядеть на людей и, заслонясь чтивом, их рожи не видеть, такая действительность в данный момент.

Однако же мне вот лично небесами послано и велено распорядиться! - так помыслил в переулках чистого духа Байрон и с почтительной благодарностью взял помойное ведро с бриллиантами… Тем более надо сказать, что его уду-шливо крошечная с низкими потолками двухкомнатная квартира в кооперативном кирпиче середины века, в котором мы с тобой проживаем и который мы с тобой доживаем, драгоценный читатель, была битком набита роскошным антиквариатом с наших помоек, откуда Байрон собственными руками всю жизнь извлекал дивные вещи и сам реставрировал их с безупречным вкусом, сочетая шикарность, начитанность и въедливый педантизм.

Придя домой, он безотлагательно снял с полки, найденной на помойке, антикварный том, найденный на помойке и собственноручно переплетенный в сафьян с золотым тиснением, также найденный им некогда на помойке. Там была замечательная статья, разъясняющая подробно и толково, каким образом извлекают бриллианты из помойного ведра и возвращают им благородство «чистой воды». Не хуже нас понимая, что после выхода этого пособия прошло почти полтора столетия и с тех пор появились куда более современные средства и способы, все же Байрон на них не польстился, а совершил свое дело, как было принято в старину, когда счастливые холопы светились духовностью, души не чаяли в барине и совсем еще не были тронуты никакой порчей ни язык, ни в массе людские лица.

Примерно через неделю изготовил Байрон полный список знакомых, чьи знакомые могут иметь знакомых, интересующихся бриллиантами чистой воды на предмет их покупки поштучно и оптом.

Очень многие немедленно захотели купить, но почему-то непременно в готовых изделиях - в кольцах, браслетах, серьгах, поясах, диадемах, гребнях, булавках, запонках, пряжках, кубках, обложках, рамах, биноклях, даже в спинках и подлокотниках кресел, даже в плитке для ванной, - а так вот, отдельно, в голом виде, никто не хотел. Но все они обещали быстро найти покупателей, полагая, что это как раз - проще простого и легче легкого, поскольку настали самые подходящие времена.

Бывало, кто-нибудь из дурно воспитанных спрашивал вдруг:

А откуда у вас столько?..

Тогда незамедлительно Байрон им отвечал:

Ну, видите ли, в силу известных вам исторических обстоятельств - не хотите ли чашечку кофе? - я в молодости долго скитался в краях, где этими камушками, завернутыми в кусок газеты, могли заткнуть бутылку с остатками водки запросто. Алмазы валялись там под ногами, как лимоны в Испании, часто ими платили за кой-какую работу, а я хранил их до лучших времен.

Месяца через два потоком пошли покупатели, брали помногу и по очень многу, большими партиями, стаканами, бидонами, ведрами. Но камней оставалось ничуть не меньше, чем было!.. И тут как тут Байрон вновь почуял себя неудачником, который на гребне своих чудес и небесных везений связался с адским кидалой и теперь обречен на сизифов труд, как в прежние времена, когда ничто не удавалось ему докатить до победного места и никак не мог он явить абсолютной и всем очевидной способности исчерпать хотя бы одну из своих проблем. Опять его изнуряло тупое чувство бессилия, унизительное мучение, бесконечно питаемое сосредоточенностью всего организма на единственной цели - увидеть конец, который делу венец.

Но чем больше он тратил времени, связей, трудов и фантазий на поиски покупателей и чем ниже спускал он цену, чтобы с этим делом покончить раз и навсегда, тем сильней и неотвратимей распирала его тоска и терзало предчувствие, что при его жизни это дело не кончится добром!..

Каждую ночь Байрон пересчитывал свои бриллианты чистой воды. Их было все так же много!.. И ни о чем ином он думать уже не мог и не мог ничем другим заниматься, хотя на светских балах и приемах еще иногда шуршали восторженным шепотом: «Вот Байрон идет Иван Соломонович!..» Порой ему жутко хотелось пройтись, прогуляться по той музыкальной улочке, где нашло его это помойное ведро с бриллиантами. Но портрет Федора Михайловича, который он некогда нашел на помойке в шикарной раме, не отпускал его ни на шаг в ту сторону и прямо-таки приказывал ни в коем случае, ни под каким предлогом и видом не возвращаться туда и всячески обходить ту самую улочку стороной, делая крюк.

Тем паче тянуло его туда неотвратимо, адской волной толкая в спину, дыша в затылок и мелкой дрожью за ноги волоча. Ну прямо хоть из дому не выходи! И, чтобы пресечь эту порочную тягу и свое дурное безволие, Байрон решил отправиться в кругосветное путешествие. А куда деть нескончаемые бриллианты чистой воды на время отсутствия? Куда?!

Один очень опытный человек посоветовал ему взять бриллианты с собой, поскольку они в чемоданах не светятся ни под какими рентгенами, когда проходишь таможню, и не звенят, как металлы, и не пахнут они, как наркотики.

Замечательная идея!.. Байрон взял их с собой в простом чемодане и решил путешествовать кругосветно, покуда не перестанет его тянуть на ту подозрительную московскую улочку.

Месяца через три Байрон опять расцвел. Он совершенно избавился от пыточной тоски, сверлящего страха и панических наваждений. Байрон питался исключительно дарами садов, огородов и моря. Наслаждался Байрон музеями, театрами, пляжами, парусными лодками, особенно оперой и верховой ездой. В нем было очень развито чувство прекрасного, и он даже влюбился в одну гречанку, которую встретил в оливковой роще, а после - в лимонной.

Однажды вечером, когда было у нас раннее утро, Байрон пошел погулять в переулках чистого духа на другом конце света, насвистывая «Сердце красавицы» и сложив руки замком на пояснице. Вдруг - из роскошного венецианского окна выбросилась связка простыней цвета мокрого асфальта, подцепила она Байрона за подбородок и втащила его целиком в окно, как тихую лапшу. Он даже не успел выдохнуть крик, он совсем ничего не понял, ну совсем ничего, - ему показалось, что он просто запутался в каком-то воздушном змее, запущенном для полета с земли на небо.

Приветствую вас, и сегодня разговор опять о книгах для детей, о детской поэзии.

Вы наверняка помните песенки вашего детства про резинового ёжика и собаку, которая бывает кусачей. Исполняют эти песни Татьяна и Сергей Никитины, а автор стихов – поэтэсса Юнна Мориц. У автора сложная судьба, очень долго ее произведения подвергались гонениям на территории СССР и России. Но это о взрослой лирике.
Мы же сегодня говорим о детской Юнне Мориц, о ее великолепных, смешных, местами абсурдных стихах для детей!

Творчество этой поэтессы я для себя разделила на три части.
Первая – это стихи, которые невозможно не петь. Именно с них началось знакомство сына с творчеством этого автора. Мы слушали их и пели сами. Некоторые песни вы наверняка помните, с другими – познакомитесь прямо сейчас. Когда я писала эту статью, то сама открыла для себя несколько удивительных песен!

А теперь стихи — НЕпесни!

У нас дома есть вот такой сборник стихов Юнны Мориц .

Это издание мне очень нравится, озорные стихи-хи-хи поэтессы здесь дополняют живые, добрые и немного странные иллюстрации Евгения Антоненкова.

Вторая часть для меня – это стихи легкие, забавные, которые понравятся малышам и в 2-3 года:

Появился чей-то хвост.

Этот хвост не так-то прост!…

Кто-то вышел на разведку,

В дверь просунул хвост, как ветку…

____________________________

Стоит в лесу избушка,

А в ней живёт Петрушка,

К нему идёт зверюшка

Попрыгать-поиграть!

Олени,

Носороги,

Медведи из берлоги

Приходят друг за дружкой

Попрыгать-поиграть!…

Замечательные стихи про «Замечательную кляксу» мы вспоминаем, когда играем с сыном в кляксы:

В каждой кляксе

Кто-то есть,

Если в кляксу

Пальцем влезть.

В этой кляксе —

Кот с хвостом,

Под хвостом —

Река с мостом,

Судоходная река

Для судов и судак а…

А вот совершенно потрясающее и развивающее стихотворение про дни недели – по нему можно целый спектакль поставить:

-Где бездельник Понедельник?-

Спрашивает Вторник.

-Понедельник — не бездельник,

Никакой он не бездельник,

Он отличный дворник.

Он для повара Среды

Притащил бадью воды.

Кочегару Четвергу

Смастерил он кочергу.

Но приходила Пятница

Скромница, опрятница.

Он оставил всю работу

И поехал с ней в Субботу

К Воскресенью на обед.

Передал тебе

Привет.

Третья часть – это стихотворения с тонким юмором, которые больше понравятся школьникам и взрослым.(Например, почитайте своим мужьям поэму о грязных носках;). Очень мотивирует и поднимает настроение стихотворение о весёлой лягушке:)

Отдельно можно сказать о сумасшедших стихах, которые вызывают противоречивые эмоции от восторга до раздражения, от дикого смеха до недоумения…

… Над землей арбуз летит.

Он чирикает, свистит:

«Я горчица, я лимон,

Я закрылся на ремонт. ..

… По реке бежит буфет,

В нем лежит большой секрет.

Он снимается в кино, —

Всем понравится оно!…

…Я — тирьям-тирьям — коляски,

Две усатых свистопляски».

Босиком, гурьбой, бегом

Ловит ветер сапогом…

Вот такая Юнна Мориц — возможно, она не для всех, но вы попробуйте! Я начинала писать просто статью, а получилось двухдневное погружение вместе с сыном в творчество поэтессы — книга, песни и даже мультфильмы.

Когда будете выбирать книги для детей, вспомните об этих озорных стихах с безудержным полетом фантазии.

Юнна Мориц - автор книг поэзии, таких как «Лицо» (2000 г.), «Таким образом» (2000 г.), также стихотворных детских книг «Букет котов» (1997 г.), «Большой секрет для маленькой компании» (1987 г.). На стихи Мориц создано немало песен.
Краткая биография Юнны Мориц доказывает, что она - хороший художник. В ее книгах есть много листов авторской графики, которые определяются, как поэзия.

Юнна Мориц родилась 2.06.37 года в Киеве. Тогда арестовали и ее отца, а через время освободили, но после этого он резко ослеп. Поэтесса заявляла, что именно эта особенность отца оказала большое влияние на развитие ее мировоззрения.
В 1954 г. Юнна окончила киевскую школу и зачислилась на филфак Киевского университета. В это время у нее появились ранние периодические публикации.
В 1955 г. поэтесса поступила в Литературный институт в Москве на отделение поэзии. Окончила его в 61-м году, несмотря на то, что в 57-м ее оттуда исключили за "неправильные настроения" в литературе.
В 1961 году увидела свет первая книга Юнны «Мыс Желания» (в честь мыса на Новой Земле), которая была основана на настроении после путешествия по Арктике летом 56 года.


Ее книги отказывались издавать из-за стихов «Памяти Тициана Табидзе» и «Кулачный бой». С 1961-70 гг. (в то время действовали «черные списки» для издательств и цензуры), а также с 1990-2000 гг. они не выходили. Но и с запретом «Кулачный бой» опубликовал заведующий отделом издания «Молодая гвардия» Владимир Цыбин. После этого он был уволен.

Лирика в стихах Ю. Мориц

Лирика сопротивления присутствует в книге «По закону - привет почтальону», о чем открыто заявляет и сама Юнна Мориц. Биография ее упоминает и о поэме «Звезда сербости» (о бомбах в Белграде), которая посвящена человеческому достоинству и жизни. Она опубликована в книге «Лицо». Тем же темам посвящается и прозаическийцикл «Рассказы о чудесном». Эти произведения были опубликованы в «Литературной газете» и за границей. Потом они объединились в одну книгу.
Лирические стихи поэтесса написала в лучших классических традициях, но в то же время они совершенно современные, как и сама Юнна Мориц. Биография литературными пристрастиями поэтессы называет Пушкина, Пастернака, Ахматову, Цветаеву, учителями - Андрея Платонова и Томаса Манна. К среде своей поэзии писательница относит Хлебникова, Гомера, Блока.

Язык стихотворений Юнны Мориц

Язык поэтессы простой и естественный, без лишнего пафоса. Она использует точные рифмы вместе с ассонансами - это все отличает ее поэзию от других авторов. В ее стихах часто звучат повторы и метафоры, которые специально вписывает в свои произведения Юнна Мориц. Биография рассказывает, что в своих произведениях писательница пытается попасть в суть бытия.
Ю. Мориц написала сценарии для мультфильмов «Мальчик шел, сова летела» и «Большой секрет для маленькой комании».
Стихи ее переводили Томас Уитни, Элайн Файнштейн, Лидия Пастернак и др. Произведения автора переведены на все языки в Европе, также на китайский и японский.

Юнна Петровна Мориц получила российскую премию «Триумф», итальянскую «Золотая роза», национальную «Книга года».

Творчество

Писательница динамично и многоаспектно сравнивает и сопоставляет жизнь и творчество. Искусство для нее - это незаменимая часть жизни, которая имеет равные права по отношению к человеку и природе и не нуждается в оправдании художественными целями, как определяет сама Юнна Мориц. Биография поэтессы так и описывает ее лирическую героиню.

Характер лирического героя поэтессы отличается незаурядным темпераментом, категоричностью суждений, бескомпромиссностью. Все это ведет к изоляции.
Поэтесса пользовалась стилем «серебряного века». В своей литературной практике Мориц продолжает ахматовскую и цветаевскую традиции. Также ее поэзия перекликается с блоковским миром (соединяет высокое и низкое). Творчество Ю. Мориц - пример гармонии импульсов поэзии, которые получены от символистской, футуристической и акмеистической художественных систем.

Индивидуальный почерк поэтесса получила в начале 60-х гг., и ее дальнейший литературный путь - реализация определившихся возможностей. Здесь Мориц относится к поэтам без истории, как говорила Цветаева. Ее стихи посвящены вечным темам жизни и смерти, творчества и любви. Также она занималась переводами иностранных поэтов - Моисея Тейфа, Мигеля Эрнандеса и др.

Юнна Мориц, биография для детей

Ю. Мориц представляет детство, как тайну миропорядка и тайну поэзии. Ее стихи для детей отличаются юмором, парадоксальностью, добротой. К написанию стихов для детей подтолкнуло рождение сына и более лояльное отношение в издательствах к детской литературе. В детских книгах Юнна Петровна показывает рай, в котором творятся чудеса и сказки. Мечта превращает реальный мир в фантастический.

Важное место принадлежит эпитетам («малиновая» кошка, «резиновый» ежик). Они точно воспринимаются читателями.
Стихи Юнны Мориц отличаются музыкальностью. Многие стихотворения благодаря этому стали песнями - «Ежик резиновый», «Собака бывает кусачей» и др.
В детских стихотворениях Мориц показывает радость, она то звонкая и праздничная, то приглушенная и лирическая («Букет котов»). Ее стихотворения звучат и в театральных постановках.

Юнна МОРИЦ

Рассказы о чудесном

ПОМОЙНОЕ ВЕДРО

С БРИЛЛИАНТАМИ ЧИСТОЙ ВОДЫ

Бывало, что ни напишу,

Все для иных не Русью пахнет…

А. С. Пушкин. Дельвигу Иван Соломонович Байрон, литературно-художественный и общественно-политический переводчик с польского, сложив руки замком на пояснице, пошел летним вечером погулять в переулках чистого духа. И нашло его там помойное ведро с бриллиантами чистой воды. И было в том ведре бриллиантов с полкило или даже грамм шестьсот - на глазок.

На ведро это по ночам ходили очень крутые люди - по причине отключки туалета в особняке, где они ремонтировали дух Серебряного века. Но в силу исключительных обстоятельств и классического единства действия, места и времени, о которых можно строить в уме только бесчисленные догадки, - помойное ведро с бриллиантами вдруг спустилось из окна на землю посредством связки простыней цвета мокрого асфальта. Такая вот связка была продета под дужку ведра, и в миг его приземления она втянулась обратно в окно, как тихая лапша.

Ведро же, колеблемое изнутри разнообразным своим содержанием, стало двигаться колебательно вниз по улочке, скользкой после дождика в четверг.

Пешеход моментально понял, с чем он имеет дело, поскольку в последнее время второго тысячелетия его прямо-таки преследовали умопомрачительные успехи, неописуемое везение и процветание. На него после мерзости запустения и пустости замерзения вдруг обрушился ливень чудес. Он совершенно готов был к этому ливню давным-давно и заждался, претерпев содрогательно-долгие унижения и томительную безысходность в натуге своих образцовых трудов.

И вот, наконец-то, поделом ему, поделом - одно за другим сыплются на него чудеса, небо - в алмазах, в помойном ведре - бриллианты чистой воды. Только вот люди в массе своей к этому времени стали ему противны и ненавистны, как тараканы, тошно ему глядеть на их мрачные, злобные, плебейские рожи, а уж речь этих рож - ну просто помойка. И хуже того, даже лет через двести не получится здесь никакая Великобритания. Велик обретания лик… Поэтому И. С.

Байрон теперь постоянно читает в транспорте, чтоб не глядеть на людей и, заслонясь чтивом, их рожи не видеть, такая действительность в данный момент.

Однако же мне вот лично небесами послано и велено распорядиться! - так помыслил в переулках чистого духа Байрон и с почтительной благодарностью взял помойное ведро с бриллиантами… Тем более надо сказать, что его уду-шливо крошечная с низкими потолками двухкомнатная квартира в кооперативном кирпиче середины века, в котором мы с тобой проживаем и который мы с тобой доживаем, драгоценный читатель, была битком набита роскошным антиквариатом с наших помоек, откуда Байрон собственными руками всю жизнь извлекал дивные вещи и сам реставрировал их с безупречным вкусом, сочетая шикарность, начитанность и въедливый педантизм.

Придя домой, он безотлагательно снял с полки, найденной на помойке, антикварный том, найденный на помойке и собственноручно переплетенный в сафьян с золотым тиснением, также найденный им некогда на помойке. Там была замечательная статья, разъясняющая подробно и толково, каким образом извлекают бриллианты из помойного ведра и возвращают им благородство «чистой воды». Не хуже нас понимая, что после выхода этого пособия прошло почти полтора столетия и с тех пор появились куда более современные средства и способы, все же Байрон на них не польстился, а совершил свое дело, как было принято в старину, когда счастливые холопы светились духовностью, души не чаяли в барине и совсем еще не были тронуты никакой порчей ни язык, ни в массе людские лица.

Примерно через неделю изготовил Байрон полный список знакомых, чьи знакомые могут иметь знакомых, интересующихся бриллиантами чистой воды на предмет их покупки поштучно и оптом.

Очень многие немедленно захотели купить, но почему-то непременно в готовых изделиях - в кольцах, браслетах, серьгах, поясах, диадемах, гребнях, булавках, запонках, пряжках, кубках, обложках, рамах, биноклях, даже в спинках и подлокотниках кресел, даже в плитке для ванной, - а так вот, отдельно, в голом виде, никто не хотел. Но все они обещали быстро найти покупателей, полагая, что это как раз - проще простого и легче легкого, поскольку настали самые подходящие времена.

Бывало, кто-нибудь из дурно воспитанных спрашивал вдруг:

А откуда у вас столько?..

Тогда незамедлительно Байрон им отвечал:

Ну, видите ли, в силу известных вам исторических обстоятельств - не хотите ли чашечку кофе? - я в молодости долго скитался в краях, где этими камушками, завернутыми в кусок газеты, могли заткнуть бутылку с остатками водки запросто. Алмазы валялись там под ногами, как лимоны в Испании, часто ими платили за кой-какую работу, а я хранил их до лучших времен.

Месяца через два потоком пошли покупатели, брали помногу и по очень многу, большими партиями, стаканами, бидонами, ведрами. Но камней оставалось ничуть не меньше, чем было!.. И тут как тут Байрон вновь почуял себя неудачником, который на гребне своих чудес и небесных везений связался с адским кидалой и теперь обречен на сизифов труд, как в прежние времена, когда ничто не удавалось ему докатить до победного места и никак не мог он явить абсолютной и всем очевидной способности исчерпать хотя бы одну из своих проблем. Опять его изнуряло тупое чувство бессилия, унизительное мучение, бесконечно питаемое сосредоточенностью всего организма на единственной цели - увидеть конец, который делу венец.

Но чем больше он тратил времени, связей, трудов и фантазий на поиски покупателей и чем ниже спускал он цену, чтобы с этим делом покончить раз и навсегда, тем сильней и неотвратимей распирала его тоска и терзало предчувствие, что при его жизни это дело не кончится добром!..

Каждую ночь Байрон пересчитывал свои бриллианты чистой воды. Их было все так же много!.. И ни о чем ином он думать уже не мог и не мог ничем другим заниматься, хотя на светских балах и приемах еще иногда шуршали восторженным шепотом: «Вот Байрон идет Иван Соломонович!..» Порой ему жутко хотелось пройтись, прогуляться по той музыкальной улочке, где нашло его это помойное ведро с бриллиантами. Но портрет Федора Михайловича, который он некогда нашел на помойке в шикарной раме, не отпускал его ни на шаг в ту сторону и прямо-таки приказывал ни в коем случае, ни под каким предлогом и видом не возвращаться туда и всячески обходить ту самую улочку стороной, делая крюк.

Тем паче тянуло его туда неотвратимо, адской волной толкая в спину, дыша в затылок и мелкой дрожью за ноги волоча. Ну прямо хоть из дому не выходи! И, чтобы пресечь эту порочную тягу и свое дурное безволие, Байрон решил отправиться в кругосветное путешествие. А куда деть нескончаемые бриллианты чистой воды на время отсутствия? Куда?!

Один очень опытный человек посоветовал ему взять бриллианты с собой, поскольку они в чемоданах не светятся ни под какими рентгенами, когда проходишь таможню, и не звенят, как металлы, и не пахнут они, как наркотики.

Замечательная идея!.. Байрон взял их с собой в простом чемодане и решил путешествовать кругосветно, покуда не перестанет его тянуть на ту подозрительную московскую улочку.

Месяца через три Байрон опять расцвел. Он совершенно избавился от пыточной тоски, сверлящего страха и панических наваждений. Байрон питался исключительно дарами садов, огородов и моря. Наслаждался Байрон музеями, театрами, пляжами, парусными лодками, особенно оперой и верховой ездой. В нем было очень развито чувство прекрасного, и он даже влюбился в одну гречанку, которую встретил в оливковой роще, а после - в лимонной.

Однажды вечером, когда было у нас раннее утро, Байрон пошел погулять в переулках чистого духа на другом конце света, насвистывая «Сердце красавицы» и сложив руки замком на пояснице. Вдруг - из роскошного венецианского окна выбросилась связка простыней цвета мокрого асфальта, подцепила она Байрона за подбородок и втащила его целиком в окно, как тихую лапшу. Он даже не успел выдохнуть крик, он совсем ничего не понял, ну совсем ничего, - ему показалось, что он просто запутался в каком-то воздушном змее, запущенном для полета с земли на небо.

Чучело птицы стоит дороже птицы! - последнее, что Байрон услышал на этом свете, но от кого?.. От воздуха?.. Внимание, говорит воздух?.. Но воздух кончился.

Его тело нашли в заливе. Чемодан бесследно исчез. Труп его опознали по рукам, сложенным замком на пояснице, - и тело вернули на родину. Байрон страшно был одинок, но за его могилой постоянно кто-то ухаживает, там всегда стоит то самое ведро, но уже покрытое чудесной эмалью внутри и снаружи - и полное цветов.

Окно, из которого спустилось на землю это помойное ведро с бриллиантами, - я знаю, на какой оно улочке, но не скажу. Еще не велено мне раскрывать вам и эту дивную тайну. За тем окном уже полностью отремонтировали дух Серебряного века и плюются через балкон. Каким-то чудесным образом к ним попал во владение музыкальный диван, найденный Байроном на помойке. Каждый час он поет, этот диван, и слыхать его во все концы света.

error: