Шумерский словарь с переводом на русский. Шумерский язык


Сколько слов в шумерском?

Сколько нужно знать слов чтобы ориентироваться в шумерских текстах? Сколько их вообще? Не миллионы. В шумерских литературных текстах употребляется 3.064 различных слова. Больше тысячи из них употребляются лишь 1 или 2 раза и их можно отнести к категории редких. Другие употребляются гораздо чаще. Частотные словари составляются именно по этому принципу. Сперва идут слова которые употребляются чаще других. Чтобы понимать каждое четвертое слово в шумерских текстах достаточно знать 23 самых употр. слова. А каждое третье-всего лишь 36. Если представить что каждое предложение в любом языке можно свести к трёхчленной информации что "кто-то"+"что-то"+"сделал", то практически в каждом шумерском предложени вам будет понятно минимум одно слово из трёх. А если знать 172 слова, то уже и 2 из трёх... Зная всего 79 самых частых слов вы можете особо не кривя душой говорить что знаете шумерский язык "наполовину..." Разумеется, это шутка. Это богатый и развитый язык, в нем почти столько же слов как в Библии. Но тем не менее...

#25 Первые 25 слов составляют ©26.7% всех слов шумерских текстов. Шумер: шумерский язык
December 26th, 2010
Встречаемость (частота употребления) на каждую 1.000 слов шумерских текстов:
Список составлен на основе анализа 411 оригинальных шумерских литературных текстов общим объёмом 131.106 слов. Сюда не входят имена собственные, географические названия и так далее, которые даны отдельным списком.
****
@ дуг4 ГОВОРИТЬ 21.1
@ ки ЗЕМЛЯ 18.6
@ шу ЛАДОНЬ 15.4
@ галь БОЛЬШОЙ 13.5
@ лу2 ЧЕЛОВЕК 13.3
@ э2 ДОМ 12.3
@ гар КЛАСТЬ 12.3
@ шаг4 СЕРДЦЕ 11.5
@ кур ГОРА 11.3
@ лугаль ЦАРЬ 10.8 ("большой человек")
@ уд ДЕНЬ 10.8
@ иги ГЛАЗ 10.2
@ куг СВЕТЛЫЙ 9.5
@ ан НЕБО 9.4
@ саг ГОЛОВА 8.9
@ эн ВЛАДЫКА 8.7
@ э3 ВХОДИТЬ или ВЫХОДИТЬ 8.5
@ ак ДЕЛАТЬ 8.5
@ губ СТАВИТЬ 7.8
@ ген ИДТИ 7.7
@ галь2 НАХОДИТЬСЯ 7.7
@ ниг2 ВЕЩЬ 7.6
@ ири ГОРОД 7.2
@ де6 НЕСТИ 7.1
@ зид ПРАВЫЙ 7.1

#50 ©40.3% Шумер: шумерский язык: словарь шумерского языка
December 26th, 2010
@ "ги4" ВОЗВРАЩАТЬСЯ 7.0
@ "мах" МОГУЧИЙ 6.8
@ "иним" СЛОВО 6.5
@ "ме" БЫТЬ 6.5
@ "дингир" БОГ 6.4
@ "а" ВОДА 6.4
@ "думу" РЕБЁНОК 6.4
@ "дуг3" ДОБРЫЙ 6.3
@ "зу" ЗНАТЬ 5.9
@ "а2" РУКА 5.6
@ "ме" ЖИВОЕ СУЩЕСТВО 5.5
@ "шум2" ДАВАТЬ 5.1
@ "ла2" ВЕШАТЬ 5.1
@ "нам" СУДЬБА 5.1
@ "са2" РАВНЫЙ 5.0
@ "иль2" ПОДНИМАТЬ 4.9
@ "нин" ГОСПОЖА 4.7
@ "ду3" ВЫПРЯМЛЯТЬ 4.6
@ "тар" РЕЗАТЬ 4.5
@ "саг9" ХОРОШИЙ 4.4
@ "ге26" Я 4.4
@ "гу2" ШЕЯ 4.3
@ "гу3" ГОЛОС 4.2
@ "калам" ШУМЕР 4.2
@ "туку" БРАТЬ 4.0
*** Первые #50 слов покрывают 40.30% шумерских текстов.

#75 ©49.1% Шумер: шумерский язык: словарь шумерского языка
December 26th, 2010
@ "гу7" ЕСТЬ 4.0
@ "ду8" РАССТИЛАТЬ 4.0
@ "ама" МАТЬ 4.0
@ "му" ИМЯ 4.0
@ "де2" ЛИТЬ 3.9
@ "зиг3" ВСТАВАТЬ 3.9
@ "даб5" ХВАТАТЬ 3.8
@ "пад3" НАХОДИТЬ 3.8
@ "те" ПРИБЛИЖАТЬСЯ 3.7
@ "аг2" МЕРЯТЬ 3.6
@ "ур-саг" ГЕРОЙ 3.6 ("собачья голова")
@ "кур9" ВХОДИТЬ 3.5
@ "суд" ДАЛЕКИЙ 3.5
@ "за" ТЫ 3.5
@ "туд" РОЖДАТЬ 3.4
@ "а-а" ОТЕЦ 3.4
@ "ка" РОТ 3.3
@ "си" РОГ 3.3
@ "гири3" НОГА 3.2
@ "хуль2" РАДОСТНЫЙ 3.1
@ "уг3" ЛЮДИ 3.1
@ "ус2" СОСЕДНИЙ 3.0
@ "ни2" СТРАХ 2.9
@ "нун" ПРИНЦ 2.9
@ "шуб" ПАДАТЬ 2.7
*** Первые #75 слов покрывают 49.14% шумерских текстов. Шумер * шумерский язык * шумерского языка

#100 ©55.1% Шумер: шумерский язык: словарь шумерского языка
December 26th, 2010
@ "гуд" БЫК 2.7
@ "заг" СТОРОНА 2.7 (буквально-"плечо")
@ "гиш" ДЕРЕВО 2.7
@ "бар" ОТКЛАДЫВАТЬ В СТОРОНУ 2.7
@ "ри" НАПРАВЛЯТЬ 2.7
@ "гуль" РАЗРУШАТЬ 2.6
@ "сипад" ПАСТУХ 2.6 ("клеймящий рога")
@ "му" ГОД 2.6
@ "туш" САДИТЬСЯ 2.5
@ "ну2" ЛОЖИТЬСЯ 2.5
@ "ше" ЯЧМЕНЬ 2.5
@ "си" НАПОЛНЯТЬ 2.4
@ "му2" РАСТИ 2.3
@ "а-на" ЧТО? 2.3
@ "дириг" ПРЕВОСХОДНЫЙ 2.3
@ "сиг10" ПОМЕЩАТЬ 2.3
@ "гиг" БОЛЬНОЙ 2.2
@ "ду7" СОВЕРШЕННЫЙ 2.2
@ "хуль" ЗЛОЙ 2.1
@ "тиль3" ПРОЖИВАТЬ 2.1
@ "кур2" РАЗЛИЧНЫЙ 2.1
@ "баль" ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ 2.1
@ "таг" ПРИКАСАТЬСЯ 2.1
@ "тур" МАЛЕНЬКИЙ 2.0
@ "хур-саг" ГОРНАЯ ГРЯДА 2.0 ("царапать"+"голова")
*** Первые #100 слов покрывают 55.18% шумерских текстов.
©Note: образное обозначение горных цепей hur-sañ:"царапающие головы" имеет соответствие и в европейских языках. Испанское sierra-"пила", русское "гребень, глава (горы)". Та й украинськи "хмарочосы"-небоскребы таксамо. Шумер: шумерский язык

словарь шумерского языка: #101-125 БИТЬ-КРЕПКИЙ 59.9 % шумерских слов
December 26th, 2010
@ "ра" БИТЬ 2.0
@ "эш3" ЧАСОВНЯ 2.0
@ "за-гин3" ЛАЗУРИТ 2.0 ("горные бусины")
@ "у2" ТРАВА 2.0
@ "эд3" ПОДНИМАТЬСЯ или СПУСКАТЬСЯ 2.0
@ "уд" БУРЯ 2.0
@ "ид2" ВОДНЫЙ ПОТОК 1.9
@ "куд" ОТРЕЗАТЬ 1.9
@ "дагаль" ОБШИРНЫЙ 1.9
@ "а-ба" КТО? 1.9
@ "па" ВЕТКА 1.9
@ "гештуг2" УХО 1.9 ("одеяние слуха")
@ "бараг" ПОМОСТ 1.8
@ "зи" ЖИЗНЬ 1.8 (буквально: "дыхание")
Note: В Библейских текстах это слово употребляется в том же значении. "...и вдохнул в него дыхание жизни..." ("Книга Бытия"). Русские слова "дух", "душа" и "вдохновение" содержат тот же корень.
@ "диб" ПРОХОДИТЬ 1.8
@ "гид2" ДЛИННЫЙ 1.8
@ "бар" ВНЕШНЯЯ СТОРОНА 1.8 (буквально: "бок")
@ "ма2" ЛОДКА 1.8
@ "дам" ЖЕНА 1.8
@ "и3" МАСЛО 1.7
@ "мунус" ЖЕНЩИНА 1.7
@ "эр2" СЛЕЗА 1.7
@ "ген6" ПРОЧНЫЙ 1.7
@ "нам-лугаль" ЦАРСТВОВАНИЕ 1.7 ("судьба царя")
@ "калаг" КРЕПКИЙ 1.7

ШУМЕР: ШУМЕРСКИЙ ЯЗЫК: СЛОВАРЬ ШУМЕРСКОГО ЯЗЫКА
#150 (63.8% всех шумерских слов)
@ "ме3" БИТВА 1.7
@ "хе2-галь" ИЗОБИЛИЕ 1.7 ("пусть будет!")
@ "шуль" ЮНОША 1.7
@ "заль" ПЕРЕХОДИТЬ 1.6
@ "э-не" ОН, ОНА 1.6
@ "шеш" БРАТ 1.6
@ "саг3" БИТЬ 1.6
@ "габа" ГРУДЬ 1.6
@ "наг" ПИТЬ 1.6
@ "хи-ли" КРАСИВЫЙ 1.5
@ "тиль" ПОЛНЫЙ 1.5
@ "сикиль" ЧИСТЫЙ 1.5
@ "дили" ЕДИНСТВЕННЫЙ 1.5
@ "э2-галь" ДВОРЕЦ ("большой дом") 1.5
@ "мушен" ПТИЦА 1.5
@ "эдин" СТЕПЬ 1.5
@ "кеше2" СВЯЗЫВАТЬ 1.5
@ "хуш" ЯРОСТНЫЙ 1.5
@ "абзу" ПОДЗЕМНЫЕ ВОДЫ 1.4
@ "нин9" СЕСТРА 1.4
@ "амаш" ЗАГОН ДЛЯ ОВЕЦ 1.4
@ "ку6" РЫБА 1.4
@ "шар2" МНОГОЧИСЛЕННЫЙ 1.4
@ "тукуль" ОРУЖИЕ 1.4
@ "ур2" КОРЕНЬ 1.4

словарь шумерского языка: #176-200 УТОМЛЕННЫЙ - УЖАСНОЕ СИЯНИЕ 69.8 % всех шумерских слов
December 26th, 2010
@ "куш2" УТОМЛЕННЫЙ 1.1
@ "ги6" НОЧЬ 1.1
@ "ам" ДИКИЙ БЫК 1.1
@ "гири17-заль" РАДОСТЬ 1.1
@ "за3-ми2" ХВАЛИТЬ 1.1
@ "гур" ПОВОРАЧИВАТЬ 1.1
@ "ки-баль" МЯТЕЖНАЯ СТРАНА ("перевернутая земля") 1.1
@ "а-шаг4" ПОЛЕ 1.1
@ "теш2" СОГЛАСИЕ 1.1
@ "ди" СУД 1.1
@ "ки-туш" МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА ("место+сидеть") 1.1
@ "сахар" ПЕСОК 1.1
@ "у3" И 1.1
@ "ки-сикиль" ДЕВУШКА ("чистое место") 1.1
@ "аб2" КОРОВА 1.1
@ "ги" ТРОСТНИК 1.1
@ "ни2-би" СЕБЯ 1.0
@ "кар" УБЕГАТЬ 1.0
@ "дуль" СКЛАДЫВАТЬ ВМЕСТЕ 1.0
@ "куг" ДРАГОЦЕННЫЙ МЕТАЛЛ ("блестящий") 1.0
@ "ур5" ТОТ 1.0
@ "шир3" ПЕСНЯ 1.0
@ "тах" ПРИБАВЛЯТЬ 1.0
@ "киг2" ИСКАТЬ 1.0
@ "ме-лем4" "УЖАСНОЕ СИЯНИЕ" 1.0

Судя по лингвистическим и топонимическим данным, шумеры не были автохтонами Шумера. Это обстоятельство, принадлежность шумеров к европеоидной расе, а также всœе полученные нами выше данные говорят в пользу их возможного происхождения с территорий России (Русская равнина). Поскольку других мест возможного исхода европеоидов шумеров в 7 – 5-ом тыс. до н.э. попросту не существовало, а целый народ не может в одночасье вспыхнуть чудесной цивилизацией – вспыхнуть из ниоткуда.

Скептики, конечно, могут несколько засомневаться, приводя в качестве доводов возможность рождения гениев среди ранее нецивилизованного народа, который, якобы, эти гении и приводят к вершинам цивилизации.

Специально для таких приведём образный пример.
Размещено на реф.рф
Представьте: сидит обезьяна на дереве. Она никогда ничего более продвинутого, чем банан, в своей жизни не видела и ничего более передового, чем ковыряться палочкой в муравейнике, не делала. Вы на неё смотрите и разговариваете по мобильному телœефону. Отвлёкшись на минуту и отложив телœефон в сторонку, Вы по возвращении замечаете, что та же обезьяна сидит на том же самом дереве и держит в лапах мобильный телœефон. Каждый нормальный человек понимает, что здесь нет места чудесам, и происхождение мобильного телœефона в руках обезьяны чётко определяется.

Так вот, возвращаясь к Шумеру, мы должны отчётливо понимать, что шумеры пришли в незаселённые районы Шумера из другой страны и не только принœесли в себе европеоидные расовые признаки, но и знание, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ в районах их исхода собиралось по крупицам на протяжении многих десятков тысяч лет. Это, в частности, касается также и мифологии, и языка. Или другой пример.
Размещено на реф.рф
В Китае имеется единственный в мире самый скоростной поезд. Но разработали и сделали его немцы. В случае если китайцы уничтожат конструкторов и документацию, значит ли это, что они станут считаться изобретателями и изготовителями этого поезда?

Конечно же – нет! И в связи с этим мы вновь напомним, что и по плотности археологических стоянок времени появления современного человека (50 – 40 тыс. до н.э.; см. п. 6. гл. IV), и по распространению мировоззренческих культов, в частности, культа славянской Макоши (начиная с 42-х тыс. до н.э., Костёнки, Россия; см. Карту распространения культа славянской богини Макоши), и по численности населœения в 50 – 40 – 20-х тыс. до н.э. (см. п. 5. гл. IV), и по распространению языковых семей (см. Языки мира ) другого очага европеоидной праславянской цивилизации нигде, кроме Руси – России, размещённой на древнейшей Русской платформе, мы не найдем.

Между тем, в целом ряде лингвистических исследований шумерский язык определяется, как ʼʼгенетически изолированныйʼʼ. Политика, а, точнее сказать, историческая политика, в данном случае здесь вмешивается в отправление научной мысли. И вмешивается по той причинœе, что современное демократическое мировое сообщество (см. ʼʼДемократия ведёт к смерти эгрегораʼʼ) в большей части своей строится, исходя из тезиса о библейском происхождении цивилизации. Даже та заявленная ИНАЯ позиция академической науки о приверженности последней дарвиновской теории другим своим крылом всё равно относит теперь уже дарвиновское происхождение человека в места исключительно библейских событий. Чего стоит хотя бы принятие учёным сообществом наименования языковой семьи по персонажу Библии: Сим – семитские языки: представьте, славяне дадут имена языкам по Велœесовой книге – велœесовские языки, свароговские языки, макошинские языки, ярильские языки, русальские языки и т.д. Или другой термин – праадамиты, определяющий людей, живших до библейского Адама. Представьте, мы будем их называть пракецалькоатлитами – потомками индейского Кецалькоатля. Это, в свою очередь, накладывает жёсткие рамки на историческое популяризаторство, семитически предустанавливая, что, якобы:

  • во-первых, предками всœех народов являются семиты,
  • во-вторых, предком всœех языков является семитский язык.

Как известно, ни то, ни другое далеко не соответствует исторической действительности. Как также известно, и как мы показали в гл. XI, так называемая семитская общность создана путём реконструкции (искусственно), начиная всœего лишь с 18-го века н.э. Уже почили в небытии две других ложных (ʼʼгипотетическихʼʼ) семьи языков, названные по именам двум из трёх сынов библейского Ноя Хама и Яфета – хамитская и яфетическая. Семитская ещё цепляется за жизнь, хотя на картах языков ей никогда не находится места. В случае если только не путём прямого переименования уже существующих установленных языков и семей языков.

Не смотря на данные науки, публично идя на поводу у натянутого понятия межэтнической толерантности, многочисленные учёные на самом делœе обслуживают процесс длительной исторической оккупации (см. п. 8. гл. IV) новых земель семито-кавказоидными переселœенцами, последовательно уничтожившими всœе известные цивилизации (за исключением пока что только одной – русской). Как известно, книга Библии ʼʼАпокалипсисʼʼ говорит о расправе, которую учинит иудейский мессия/машиах/христос, уничтожив ВСЁ населœение Земли и оставив только 144.000 иудеев из 12-ти колен израилевых . Именно для этого именно такие учёные в ущерб истинœе проповедуют именно семитское (иудейско-библейское) происхождение цивилизации. Хотя, повторим, это, конечно, из области мифологии и ничего общего с наукой не имеет.

По этой причине заявленная ʼʼгенетическая изолированностьʼʼ шумерского языка на самом делœе подразумевает следующее: шумеры не имеют ни предков, ни братьев среди известных языков мира. Что, в свою очередь, говорит только об одном из двух:

  • либо шумеры молчали (не имели вовсœе языка) до своего прихода в Шумер,
  • либо шумеры пришли в Шумер с другой планеты.

Потому что во всœех других случаях шумеры должны иметь языковых родственников. В данном случае ситуация не уникальна. Она повторяет в точности ситуацию с этрусским языком, происхождение которого также, якобы, не установлено.

Интересность этих двух ситуаций состоит по сути в том, что обе культуры – и шумерская, и этрусская (из пеласгской) – являлись наиболее развитыми в своих регионах в своё историческое время и оказали на последующие культуры и народы просвещающее воздействие. Обе эти культуры были образованы проторусскими переселœенцами. А поскольку, повторим, современное изложение истории во многом идёт исключительно в угоду семитскому единоначалию, недопустимо, чтобы хоть какая-то иная общность была исторически более передовой, нежели сами семиты. И в связи с этим эта чёткая установка также чётко отрабатывается соответствующими исследователями – шумерский и этрусский (из пеласгского) языки не имеют (читай: не могут и не должны иметь) своего генетического предка.

По этой причине шумерский язык раннего периода (досœемитского) активно не изучается, а пеласгский язык не изучается вовсœе – поскольку, в случае если бы такие исследования проводились бы, то результаты этих исследований поставили бы огромные знаки вопроса на трудах многочисленных ʼʼисследователœейʼʼ, заявляющих вышеобозначенные трудности классификации этих языков.

При этом поскольку околонаучная пропаганда не имеет ничего общего с уже состоявшейся единожды реальной историей, нам вполне по силам отыскать предков и шумерского языка (как мы это сделали выше, отыскав предка пеласгского языка – см. п. 7.1.2.1. гл. IV).

Формирование шумерского языка относят к культуре Урука (4-е тыс. до н.э.), которая сменила эль-обейдскую (в центре города Урук раскопаны и ʼʼКрасное зданиеʼʼ, и ʼʼБелый храмʼʼ).

Принятая периодизация собственно шумерского языка такова:

  • 2900 – 2500 гᴦ. до н.э. – архаический период: много идеограмм в письме, не всœе грамматические форманты и звуки записываются; учебные и хозяйственные тексты, строительные надписи, юридические документы.
  • 2500 – 2300 гᴦ. до н.э. – старый период: хозяйственные тексты, строительные, юридические и исторические надписи.

Дальнейшие периоды языка народов шумерских территорий говорят о состоявшейся семито-кавказоидной оккупации и полном уничтожении пришлыми семитами европеоидного населœения Шумера:

  • 2300 – 2200 гᴦ. до н.э. – переходный период: малое количество памятников письменности, что объясняется шумеро-аккадским двуязычием.
  • 2200 – 2000 гᴦ. до н.э. – новый период: много строительных надписей, длинные стихотворения, тексты религиозного содержания, архивы.
  • 2000 – 1800 гᴦ. до н.э. – поздний период: эпические песни, гимны; явное влияние аккадского языка (семитская группа афразийской языковой семьи).
  • С 1800 ᴦ. до н.э. – послешумерский период, когда язык перестал быть живым и оставался лишь одним из официальных; от этого времени остались билингвы.

Ранний этап шумерского языка, как уже мы отмечали выше, вроде бы не соотносится ни с одним из известных языков, а поздний соотносится с языками сино-кавказской семьи. Именно в данный период семито-кавказоидная оккупация шумера и состоялась. Источники говорят об этом, как о процессе ассимиляции одной культуры другой, забывая, однако, что культура шумеров была полностью уничтожена ассимилянтами, переработана ими и позже выдана в качестве своей (к примеру, халдеи-арамеи ʼʼунаследовалиʼʼ от шумеров астрологию, ʼʼдревние евреиʼʼ ʼʼунаследовалиʼʼ от шумеров письмо и т.д. и т.п.). Это в точности аналогично тому, как конкистадоры ʼʼунаследовалиʼʼ от индейцев земли обеих Америк: многие города и штаты носят названия индейских племён, а сами индейцы стали отличным удобрением для неплодородных прерий Запада.

Первые памятники шумерской письменности датированы 3200 годом до н.э. Язык шумеров был разговорным в 4 – 3 тысячелœетиях до н.э. у носителœей эль-обейдской культуры. Но поскольку она исторически строилась на хассунской культуре 6-го тыс. до н.э., а схожесть религиозного культа поклонения славянской Макоши (идентичные женские статуэтки, орнамент и т.п., см. выше) налицо, можем предположить, что и язык шумеров был унаследован именно из этого времени.

Источник , опираясь на данные языкознания, убедительно показывает, что во времена начала существования Шумера (5-е тыс. до н.э.) вообще на Земле существовали только шесть языков-семей:

1. Австрическая – восток Евразии,

2. Эламо-дравидская – на восток от Шумера,

3. Сино-кавказская – на северо-запад от Шумера,

4. Русская (общеиндоевропейская) – на запад и на север от Шумера,

5. Уральская – на северо-восток от Шумера,

6. Афразийская – в северо-восточной Африке,

7. Негроидная – в южной Африке.

Рис. 4.7.1.3.1.1. Дерево Языков. Фрагмент 10 – 2 тыс. до н.э.

Этот список окончателœен. Дополнения к нему невозможны. Рассматриваемого периода времени языковое пространство ʼʼперепаханоʼʼ вдоль и поперёк, так что найти какую-либо дополнительную семью языков, ранее не известную, будет не только невозможно, а невозможно вовсœе.

Анализируя приведённый список, обнаруживаем: с австрической, афразийской, уральской и негроидной семьями-языками у шумеров (раннего этапа, до 5-го тыс. до н.э.) контакта не было – разграничение происходило территориальной удалённостью. К тому же в расовом отношении шумеры, принадлежащие к европеоидной расе, не могли говорить на языках монголоидов (австрическая и уральская семьи) или негроидов (афразийская и негроидная семьи). Также по причинœе расового несоответствия шумеры не могли являться носителями эламо-дравидского языка туземного негроидного населœения Элама и Индии. О заимствованиях и возможной переработке последнего также речь идти не может, поскольку даже в настоящее время европеоиды-индийцы не смешали свой индоевропейский язык с дравидским языком местного дравидского негроидного населœения Индии – в Индии до сих пор два ʼʼязыкаʼʼ (два потока языков).

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, из семи поименованных семей языков шумеры могли говорить только лишь:

  • либо на сино-кавказском (семитском),
  • либо на проторусском (общеиндоевропейском) языках.

Многочисленные исследования однозначно показывают, что шумерский язык не относится к сино-кавказской (семитской) семье. Более того, именно после того, как семито-кавказоидное ʼʼгосударствоʼʼ Аккад, расположенное на северо-западе от Шумера, создалось, укрепилось и напало на Шумер, перестал существовать и шумерский язык, и сам шумерский народ.

При этом и данный процесс насильственной ассимиляции состоялся лишь со 2-го тыс. до н.э., что отражено в приведённой нами выше периодизации шумерского языка. Выводы о принадлежности шумерского языка к проторусской (индоевропейской) семье сомнений не вызывают. Хотя для уточнения наших позиций обратимся к анализу самого языка.

Строй шумерского языка в качестве двух базовых типологических доминант содержал:

  • агглютинативный характер организации морфем в слове,
  • эргативный характер актантно-предикатных отношений.

Эти две черты имеют ряд зависимых тенденций в структуре языка. Первая из них определяет то, что всœе морфемы в шумерском слове имеют границы – несут по одному грамматическому значению. Агглютинация состоит в том, что производные слова образуются путём присоединœения к корню или базе аффиксов, имеющих определённое значение. При этом аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями, ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. К примеру, поморка, где: по – приставка, указывающая на расположение; мор – корень, устанавливающий смысл основы; к – суффикс, указывающий на лиц женского пола, образованных от корня; а – окончание, указывающее на женский род, единственное число . Шумерскому языку свойствен сингармонизм (в пределах двусложной основы возможен только один гласный звук, к примеру, молоко, парад, хорошо и т.д.) и эргативная структура (глагол-сказуемое всœегда замыкает предложение, а актант со значением активного действия всœегда стоит первым, к примеру, я тебя люблю, ты на небо смотришь и т.д.).

Агглютинативность как структурная доминанта͵ по части мнений, предполагает, что язык должен быть полисинтетическим , особенно в структуре глагола. В шумерском языке это подтверждается таким фактом, что практически всœе виды актантов имеют согласование в структуре глагола, а также практически полностью соотносятся морфологическое и синтаксическое выражение эргативной структуры языка.

При этом сегодня, как утверждают некоторые лингвисты, полисинтетизм характерен лишь для языков Америки, Новой Гвинœеи, Океании, северной Австралии. В Евразии полисинтетические языки распространены только на Дальнем Востоке, географическое исключение составляет только абхазский язык в западном Закавказье. Для Африки полисинтетизм также нехарактерен. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, мы видим, что полисинтетизм – явление в основном монголоидных языков. Шумеры, как мы показали выше, являлись европеоидами.

По этой причине для рассмотрения ситуации вокруг шумерского полисинтетизма приведём энциклопедический пример: ʼʼПолисинтетизм – не абсолютная, а относительная характеристика языка, один из полюсов континуума ʼʼаналитизм – синтетизм – полисинтетизмʼʼ. Рассмотрим английское предложение (1) ʼʼI am trying to sleepʼʼ и его переводы на русский язык (2) – ʼʼЯ стараюсь уснутьʼʼ и на язык центральный юпик (эскимосская семья, Аляска) (3) – ʼʼqavangcaartuaʼʼ (пример М. Митун). Значение всœех трёх предложений одинаково, примерно совпадает и количество морфем / семантических элементов: в каждом из трёх предложений их около шести. При этом английский язык выражает данный смысл пятью словами, из которых два, три или даже четыре являются служебными. Английский язык является в основном аналитическим, и единственный продуктивный грамматический аффикс, имеющийся в предложении (1), - ϶ᴛᴏ суффикс -ing. Русский язык является умеренно синтетическим. Английской частице to в (2) соответствует суффикс инфинитива -ть, а главный предикат стараюсь выражен одним словом (синтетически), а не аналитическим сочетанием со вспомогательным глаголом, как в английском. Центральный юпик является высоко синтетическим, или полисинтетическим языком: всœе грамматические значения в предложении (3) передаются аффиксами глагола ʼʼспатьʼʼ, который является семантически главным. В качестве аффикса выступает и морфема, обозначающая ʼʼяʼʼ, и даже значение ʼʼстаратьсяʼʼ, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ в английском и русском языках скорее следует считать лексическим. Возможны всœе степени синтетизма, промежуточные между русским и юпиком, а также превышающие полисинтетизм юпикаʼʼ .

Отметим, что английский язык принадлежит к деградирующим языкам – языкам, утрачивающим часть своих прежних достижений. Это и есть отражение аналитизма. Более того, английский язык происходит от проторусского-общеиндоевропейского, и его деградация вызвана значительным удалением Англии от территорий первоначального формирования проторусского-общеиндоевропейского языка, а также смешиванием с языками других, менее развитых языковых семей.

Из русского языка приведём такие примеры полисинтетизма и его переводы в аналитизм (актант + служебные слова + глагол неопределённой формы): ʼʼПоработаю.ʼʼ – ʼʼя неĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ время буду работатьʼʼ; ʼʼПонадкусываю.ʼʼ – ʼʼя неĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ время часть (чего-либо) буду кусатьʼʼ; ʼʼПерепрыгнешь.ʼʼ – ʼʼты сможешь на другую сторону прыгатьʼʼ и т.д.

Для русского человека, в совершенстве владеющего своим родным языком, одного глагола – поработаю, понадкусываю, перепрыгнешь – достаточно для описания понятия, ему соответствующего. По этой причине предложения, состоящие из одного такого слова, часты в русском языке. Особенно в разговорном.

Именно в связи с этим представление о степени полисинтетизма того или иного языка принципиально зависит от критериев выделœения границы слова. Таких границ (универсальных) на сегодняшний день в лингвистике не существует. В результате при изменении представлений о границе слова квалификация языка по шкале ʼʼаналитизм – синтетизм – полисинтетизмʼʼ может радикально изменяться. По этой причине любой малоизученный язык представляет для лингвистов в первую очередь загадку членимости его на слова. Полисинтетические языки обычно имеют возможность передать то или иное значение, выражаемое посредством глагольного аффикса (к примеру, ʼʼпонадкусыва-Юʼʼ), также и с помощью отдельного слова (к примеру, ʼʼЯ понадкусываюʼʼ).

Отметим, что в слове ʼʼпонадкусываюʼʼ ранее префикс ʼʼпо-ʼʼ являлся отдельным предлогом , а теперь от слился с последующим словом. И даже сложились дублирующие конструкции, к примеру: ʼʼпо-ʼʼ + [ʼʼпо верхуʼʼ + ʼʼостьʼʼ (есть) = ʼʼповерхностьʼʼ] = ʼʼпо поверхностиʼʼ.

По этой причине большинство лингвистов относительно полисинтетичности того или иного языка разделяют формулу ʼʼочевидно, что это не бинарный признак типа ʼʼда/нетʼʼʼʼ. Потому что при изменении представлений о границе слова квалификация языка по шкале ʼʼаналитизм – синтетизм – полисинтетизмʼʼ может радикально изменяться. Приведём ещё один красноречивый энциклопедический пример: ʼʼФранцузский язык традиционно воспринимается как один из наиболее аналитических западноевропейских языков. Между тем такое описание навязывается лишь привычкой воспринимать французский в его орфографической форме. Более объективный подход к живому устному французскому показывает, что данный язык проделал уже следующий этап эволюции – из аналитического он превратился в полисинтетический (К. Ламбрехт). Предложение (5) Il me l’a donne ʼʼон мне его далʼʼ, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ мы привычно воспринимаем как состоящее из пяти слов, реально представляет собой одно фонетическое слово , и если бы мы описывали данный язык как какой-нибудь малоизученный язык Новой Гвинœеи или Амазонии, вероятно, что могла бы быть предложена именно такая трактовкаʼʼ .

То же касается и эргативности шумерского языка. Структура эргативности в шумерском языке целостная, ᴛ.ᴇ. проявляется и в глагольной системе (личные аффиксы), и в именной (эргативный падеж, выражающийся постфиксом -е). В нашем примере можно перевести одно слово ʼʼпонадкусываюʼʼ в эргативное предложение, к примеру, ʼʼя понадкусываюʼʼ. Здесь мы получаем согласование актанта ʼʼяʼʼ и аффикса ʼʼ-юʼʼ, хотя с нашей точки зрения это просто обычное дублирование. Именно в силу эргативности шумерский язык причисляли к сино-кавказским языкам: и к абхазо-адыгским или нахско-дагестанским, и к картвельским. При этом они имеют номинативный характер синтаксиса, который присущ индоевропейским, уральским, тюркским и др.
Размещено на реф.рф
языкам. А эргативность заявляется как качественно иное по отношению к номинативным языкам типа славянских или тюркских.

Из всœего сказанного выше становится понятно, почему попытки простым сопоставлением тех или иных признаков шумерского языка втиснуть его в какую-либо семью оказались неудачными. Именно в связи с этим не удалось доказать и принадлежность шумерского языка сино-кавказской семье: ни один из структурных или лексических элементов, встречающихся в шумерском и одновременно находящим параллель в любом ином сино-кавказском, не должна быть объявлен именно генетической параллелью, так как может оказаться древним заимствованием.

С нашей точки зрения, основанной на анализе пространственно-временной классификации языков, изложенной в , шумерский язык нельзя приводить к родству с сино-кавказскими языками, поскольку большинство из последних в эпоху развитого шумерского языка (5 тыс. до н.э.) попросту не существовало в истории. Единственным сино-кавказским языком 5-го тыс. до н.э. является пракартвельский. При этом и он получен расчётным путём, то есть вероятность его существования может равняться как 100%, так и 0%. Более того, сино-кавказских археологических культур указанного времени ещё не найдено. Все культуры 5-го тыс. до н.э. региона Месопотамии являются проторусскими праславянскими (см. п. 7.1.3. гл. IV). Очевидная полная невозможность использования шумерами языка другой расы (кавказской), более того, повторим, именно после геноцида, устроенного в Шумере семитами-аккадцами, и сам Шумер, и шумеры, и шумерский язык перестали существовать.

С другой стороны, проторусский – праславянский – язык в 5-м тыс. до н.э. реально засвидетельствован работами Горнунга , Рыбакова и др.
Размещено на реф.рф
Причём, он засвидетельствован и археологически, и лингвистически, и территориально – вдоль северо-восточной, северной, северо-западной, западной и юго-западной границ Чёрного моря. От юго-западной границы до южной всœего несколько сот километров (около 200 км), что, естественно, не представляет преграды для носителœей любого языка.

Исходя из сказанного, мы вправе рассчитывать на достаточно высокий процент совпадения шумерских и русских слов (да, несмотря на разницу в возрасте).

Шумерский Перевод Русский/Транслит Другие индоевропейские
aba предок, отец, старик баба, ба, батя, бабушка baba, ba укр.
Размещено на реф.рф
баба, болᴦ. баба, сербохорв, баба, словен. baba, чеш. baba, польск. baba, лит. boba, лтш. ba~ba, батько ʼʼотецʼʼ, укр.
Размещено на реф.рф
батьо, батько, блр.
Размещено на реф.рф
баця, болᴦ. баща, сербохорв.
ama мама, ма мать, мама, ма mat, mama, ma укр., блр.
Размещено на реф.рф
мама, болᴦ. мама, сербохорв. мама, словен. mama, чеш. mama, слвц. mаmа, польск., в.-луж. mаmа, ср.
Размещено на реф.рф
вост.-лит. moma
amar детёныш, телёнок ам (есть), аманьки, амки am, amanki, amki малый, малец, малёк maliy, malets марджа, ʼʼрусская женщинаʼʼ, сиб., оренб., тат., хивинск. marѕa ʼʼрусская женщина, женаʼʼ, чув. majra ʼʼрусскаяʼʼ, башк. marja
(a)ne его него, нему, она nego, nemu, (o)na сербохорв. нас, нама, нам, словен. nas, nam, чеш. nas, nam, слвц. nas, nam, др.-польск. nas, nam, в.-луж., н.-луж. nas, nаm и т.д., др.-инд. nаs ʼʼнасʼʼ, авест. nа (энкл.), гот., д.-в.-н. uns ʼʼнасʼʼ .
ba-ngar полож(-ено, -или) в-ангар, амбар, онбар, имбар va-ngar, onbar, anbar (склад) с метатезой – арбан, бангар arban, bangar укр.
Размещено на реф.рф
амбар, вiнбар, др.-русск. анбаръ, онбаръ.
Bilga-mes предок-герой Вольга (муж) (русск. богатырь) Volga-mus билень ʼʼколотушкаʼʼ
dari-a жертвенный, постоянный дары, Дарья dari, dari-a укр.
Размещено на реф.рф
дар, ст.-слав. даръ, болᴦ. дар, чеш. dar, польск., в.-луж., н.-луж. dar, греч. dоron .
dingir бог деньга (богатство ) denga
du строящий, построивший дея (то, что сбылось), дию dea, diu дупло, дуплянка, дупель
du открывать, держать дуй, дую, дуть, дуло, дух dui, duu, dut, dulo, duh
dua постройка дом, дым(стар.
Размещено на реф.рф
основа на –u ) dom, dim
укр.
Размещено на реф.рф
дiм, дом, болᴦ. домът, сербохорв. дом, чеш. duІm, слвц. dom, польск., в-луж., н-луж. dom, др.-инд. damas, ʼʼдомʼʼ, авест. dam- ʼʼдом, жильеʼʼ, греч. dom ʼʼстроение, лат. domus
duud строящий (воз+во)дящий (возво)dia(щий) до(м)де(лающий)
eger спина, зад горб, хребет gorb, xrebet гороб, укр.
Размещено на реф.рф
горб, др.-русск. гърбъ, сербохорв. грба, словен. grb, чеш., слвц. hrb, польск. garb, в.-луж. horb, н.-луж. gjarb
En-lil Энлиль он Лель, она Леля On-lel ле(ё)ля, укр.
Размещено на реф.рф
лелiка ʼʼтеткаʼʼ, лелi, лелька, лельо ʼʼпапашаʼʼ, болᴦ. леля ʼʼтеткаʼʼ, леляк ʼʼдядя
ere раб реб(ёнок), реб(ята), робёнок русск. *реб- получено из *роб в результате стар.
Размещено на реф.рф
ассимиляции гласных reb-, rob-, rab
др.-русск. робя, робъ ʼʼрабʼʼ, ст.-слав. рабъ, болᴦ. роб ʼʼрабʼʼ, чеш. rоb ʼʼрабʼʼ, праслав. *orbъ, вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ., лат. orbu
eren воин, работник герой, ирой , героиня geroi, iroi, iroin франц. heros, нем. heroisch .
gaba грудь жаба ʼʼротʼʼ, жаба (ангина) gaba губа, жабра guba, gabra жев, жева (от жевать) geb, geba губа (губка, выпуклость) guba жаботать ʼʼкричатьʼʼ, укр.
Размещено на реф.рф
жабри, блр.
Размещено на реф.рф
жебры, болᴦ. жабри, чеш. јabra, слвц. јiabra ʼʼжабра, челюстьʼʼ, авест. zafarЌ ʼʼрот, пасть, зевʼʼ, др.-ирл. gop ʼʼклюв, ротʼʼ, укр.
Размещено на реф.рф
губа ʼʼротʼʼ, болᴦ. гъба – то же, чеш. huba, стар.
Размещено на реф.рф
huba ʼʼморда, ротʼʼ, польск. geba ʼʼротʼʼ в.-луж. huba, н.-луж. guba, лит. gum~bas ʼʼшишка, желвак, наростʼʼ, gum~bulas ʼʼжелœезаʼʼ, ср.-перс. gumbad, gumba ʼʼвыпуклостьʼʼ .
gal большой гала, галафа (шумная толпа) gala, galafa
gen-a верный, правильный гений, гензис, генерал geniy, general
gin идущий гоню, гнать, гуляю gonu, gnat, gulau др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену укр.
Размещено на реф.рф
гнати, 1 л. ед. ч. жену. сербохорв. гнати, женем, чеш. hnati, јenu, слвц. hnat", польск. gnac, в.-луж. hnac, н.-луж. gnas, лит. genu,gin~ti ʼʼгнатьʼʼ, ginu, др.-прусск. guntwei ʼʼгнатьʼʼ .
gina хождение гонка, (с)гинуть gonka, ginut
igi лицо, глаз око, очи oko, ochi укр.
Размещено на реф.рф
око, ojo (исп.), eye (англ.), Auge (нем.) др.-русск. око, ст.-слав. око, болᴦ. око, дв. очи, словен. оkо, чеш., слвц., польск. оkо, в.-луж. wоkо, н.-луж. hоkо, праслав. оkо, лит. akis ʼʼглазʼʼ, лтш. асs, др.-инд. aks, лат. oculus ʼʼглазʼʼ, гот. augo, тохар.
Размещено на реф.рф
еk ʼʼглазʼʼ .
igi-…-du глядеть (на) гляду, глядеть, глядать ищи, ищет (глазами) гляжу, укр.
Размещено на реф.рф
глядiти, блр.
Размещено на реф.рф
глядзець, болᴦ. гледам, словен. gledati, слвц. hl"adet", в.-луж. hladac, лтш. glendi ʼʼищиʼʼ .
inim слово, решение нема (конец), немь nema, nem немец ʼʼнемойʼʼ, болᴦ. немец, словен. nemec, польск. niemiec, н.-луж. nimc, слвц. nеmес .
iti(d) месяц тин ʼʼрубльʼʼ, др.-русск. тинъ, буквально ʼʼнарезка, зарубкаʼʼ, (ср.
Размещено на реф.рф
полтина) tin др.-русск. тинати ʼʼрезатьʼʼ (месяц – половина Луны) tinati тикр ʼʼзеркалоʼʼ (солнца) tikr
kalag-a сильный кулака (кулачный боец), кулак kulaka, kulak калабанить, колотить, калантарь ʼʼкольчугаʼʼ вепс. kalaidab ʼʼгремитʼʼ
ki земля кить (сугроб), кит (цемент), ки(рка) kit, ki(rka) кидать, укр.
Размещено на реф.рф
кинути, сербохорв. кидати ʼʼвычищать навозʼʼ, словен. kidati, чеш. kydati ʼʼчистить хлевʼʼ
kur-kur страна курень, курган ʼʼкрепостьʼʼ kuren, kurgan кр(епь), кр(ай), (х)кр(ам) укр.
Размещено на реф.рф
курiнь ʼʼизбаʼʼ, польск. kuren ʼʼземлянка, лачугаʼʼ крам ʼʼмелочная лавкаʼʼ, укр.
Размещено на реф.рф
крам, польск. kram, чеш. kram ʼʼлавкаʼʼ укр., блр.
Размещено на реф.рф
край, словен. kraj, чеш., слвц., польск., в.-луж. kraj, авест. kаrаnа ʼʼкрай, сторонаʼʼ
lu человек, люди люд, люди lud, ludi укр., блр.
Размещено на реф.рф
люд, др.-чеш. l"ud, чеш. lid, польск. lud, слвц. l"udiа, польск. ludzie, в.-луж. ludzo, н.-луж. luze, др.-русск., ст.-слав. людинъ ʼʼсвободный человекʼʼ, укр.
Размещено на реф.рф
людина ʼʼчеловекʼʼ, лит. liaudis ʼʼнародʼʼ, д.-в.-н. liut ʼʼнародʼʼ, ср.-в.-н. liute, бургунд. leudis ʼʼчеловекʼʼ .
lu-(e)ne упомянутые/известные люди людина ludine
lugal вождь, господин люд+гала
na(d) лежать низ, ниц, навзнич, ничком niz, niz укр.
Размещено на реф.рф
низ, блр.
Размещено на реф.рф
нiз, др.-русск. низъ, сербохорв. низ, низа, словен. niz, чеш. niz, и.-е. *ni, ср др.-инд. ni- ʼʼвниз, низʼʼ, авест. ni, др.-перс. niу ʼʼвнизʼʼ, д.-в.-н. nidar ʼʼвнизʼʼ, лтш. ni~gale .
ngi(g) чернить нажиг, нагар, гарь, жар, жига nagig, nagar, gar, jar, giga франц. noir, итал, nero, исп. negro, negras, негра, франц. negre, нем. Nеgеr, лат. niger – чёрный; гарь, укр.
Размещено на реф.рф
згар ʼʼсожженное местоʼʼ .
ngiri нога нога, ноги noga, nogi укр.
Размещено на реф.рф
нога, др.-русск., ст.-слав. нога, болᴦ. нога, сербохорв. нога, словен. noga, чеш., слвц. nоhа, польск. nоgа, в.-луж. nоhа, н.-луж. nоgа, лит. naga ʼʼкопытоʼʼ, др.-прусск. nage ʼʼступня (ноги)ʼʼ, лат. unguis ʼʼноготьʼʼ, др.-ирл. ingen – то же, др.-инд. nakham .
par-par светлый (очень) пурпур, фара purpur, phara франц. phare, итал. faro, исп. faro, Евфрат, арабск. Эль-Фара .
ra < rax ударять рах, крах, страх, рать, гарасить (бить)
sang голова сан *sanъ, др.-инд. sѓnu ʼʼвершина, высота͵ остриеʼʼ, др.-инд. san- ʼʼзаслуживатьЙ, авест. han- ʼʼзаслуживатьʼʼ, англ. head ʼʼголоваʼʼ
shu рука, взял, прикоснулся шукаю, шарю, шуровать, шить, шило нем. suchen ʼʼшаритьʼʼ
si пёстрый серый
sikil чистить русск. sistil (чистил)
sur граничить sur, франц. около, о; исп. Юг
tab прижать tab, англ. этикетка, ярлык
ud день день den
udu баран(ы) kudu, англ. антилопа куду
uru община, город русь, род, курень, хутор, круг
shu-объект-ti брать шу-(ка, рша)-ть

Таблица 4.7.1.3.1.1. Сравнение шумерских, русских и других индоевропейских слов.

Рассмотрим ещё некоторые особенности шумерского языка. К примеру, в шумерском языке множественность образуется путём повтора – шумер.
Размещено на реф.рф
udu-udu, всœе имеющиеся в виду бараны. В русском языке сохранилось елœе-елœе, едем-едем, тихо-тихо и т.д. Шумер.
Размещено на реф.рф
udu-xa, бараны разного рода (путём аффикса –xa, русск. – кса) в русском языке также имеет аналог для обозначения ʼʼразного родаʼʼ: небо – небе-са, чудо – чуде-са, тело – телœе-са и т.д.

Сами шумеры называли себя ʼʼsang-ngigaʼʼ . Обычно это переводят как ʼʼчерноголовыеʼʼ от sang, голова, ngi(g), чернить. Очень спорное утверждение, поскольку они были не неграми, а белыми европеоидами. А это значит, что в отличие от присутствовавших рядом с ними негроидных туземцев, шумеры были отнюдь не черноголовые, а, скорее, ʼʼбелоликиеʼʼ.

По этой причине, на наш взгляд, возможно:

  • либо термином ʼʼsang-ngigaʼʼ шумеры называли автохтонное негроидное населœение;
  • либо это словосочетание следует расшифровать иначе.

Рассмотрим несколько вариантов. Исходя из того, что шумерский язык по природе своей имеет эргативную структуру, при которой глагол-сказуемое всœегда замыкает предложение, а актант со значением активного действия всœегда стоит первым, получаем ʼʼголова+черня(щий, щая) ʼʼ. То есть активное действующее лицо здесь sang, голова, а ngi(g) – глагол ʼʼчернитьʼʼ, -a – суффикс образования имени, а также образования причастия от глаголов (ngig, чернить – ngiga, чернящий). Словосложение в системе шумерского имени заключалось в простом сложении корней. Некоторые сложные слова восходят к типичной для шумерского языка группе ʼʼопределяемое – определœениеʼʼ, причём определœение должна быть выражено прилагательным, приложением или именем в родительном падеже. То есть ʼʼsang-ngigaʼʼ можно перевести и так – ʼʼчернящий голову ʼʼ (негр или убивающий?). Но sang может обозначать не только голову, но и глагол сходного значения – как, к примеру, shu обозначает и руку, и глаголы ʼʼвзялʼʼ, ʼʼприкоснулсяʼʼ. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, sang может обозначать русск. глагол ʼʼголоватьʼʼ, ʼʼголованитьʼʼ, рубить голову = ʼʼголова-нибудь (нить, ниц)ʼʼ. Аналогично тому, как русск. разговорное ʼʼштонитьʼʼ = ʼʼчто-нибудьʼʼ. В случае если переделать конструкцию под шумерский тип (переставляя служебное слово-морфему ʼʼнить-нибудьʼʼ с конца слова в его начало), получим ʼʼнголоваʼʼ – ʼʼобезглавливатьʼʼ, а самоназвание шумеров – ʼʼобезглавливающие ʼʼ. Этому подтверждение находим во французском – sang, кровь.

Есть второй вариант первода. При шумерском написании sang-(i)gi-g(al)-а, голова-очи-большие получаем – ʼʼбольшеглазые ʼʼ в смысле ʼʼкрасивыеʼʼ.

Третий вариант. Шумерское sang-n-gigas сопоставим с: франц. sang – род, происхождение; san – ʼʼзнатный родомʼʼ ; греч. gigas, мн. gigantes – название мифических существ огромного роста и сверхчеловеческой силы. Тогда имеем перевод – ʼʼвеликаны, знатные родом ʼʼ.

Ещё вариант: san-g(i)n(a)-(i)gi-ga(l) – ʼʼсыны пришедших глазастых великановʼʼ.

По нашему мнению, приведённые нами варианты переводов самоназвания шумеров – ʼʼобезглавливающиеʼʼ, ʼʼбольшеглазыеʼʼ, ʼʼвеликаны, знатные родомʼʼ – больше отражают существо шумерского народа, нежели старый термин ʼʼчерноголовыеʼʼ, который ни к чему не привязан. Более того, расшифровка ʼʼсыны пришедших глазастых великановʼʼ как нельзя более верно показывает и историческое появление шумеров на землях Шумера, и их отличие от местного туземного негроидно-дравидского населœения.

В завершении рассмотрения шумерского языка приведём ещё одну интересную параллель. Шумерское самоназвание sang-ngiga или в одно слово – sangngiga – весьма созвучно русскому названию древнейшей палеолитической стоянки Сунгирь – в латинской транскрипции – sungir.

Выводы

Анализируя приведённые шумерские слова, их перевод, русские аналоги и их транслитерацию, а также обширные словарные гнёзда других славянских-индоевропейских языков, можем сделать следующие выводы:

1. Совпадение русского и шумерского языков практически полное. Это при условии, что временная разница между используемыми для сравнения словами этих двух языков составляет более 5 тысяч лет. Полученные данные полностью согласуются с изложенным в работе ʼʼЯзыки мираʼʼ , где показано, что в период с 6-го по 3,5 тыс. до н.э. шумерский язык являлся отошедшей ветвью праславянского-проторусского. С момента отхода шумерского языка от русского (6-е тыс. до н.э.) русский язык не подвергался никаким значительным воздействиям других (неиндоевропейских) семей, в связи с чем, и сохранил свой словарный арсенал. Естественно, время воздействовало на русский язык известными лингвистическими этапами, но корни, как мы продемонстрировали, остались во многом неизменны.

2. Обнаружена чрезвычайно высокая степень схожести шумерского языка практически со всœеми другими языками индоевропейской семьи, распространёнными по Европе. Это также прекрасно согласуется с данными, изложенными в , где показано, что европейские языки в период с 6-го по 3,7 тыс. до н.э. являлись второй ветвью, отошедшей от праславянского-проторусского языка. Практически всœе индоевропейские языки Европы также, как и русский, не испытали на себе значительных влияний неиндоевропейских семей языков.

3. Сравнение показало высокую степень схожести шумерского языка с древне-индийским и авестийским языками. Оба эти языка отошли от русского в период с 3,5 до 2-го тыс. до н.э. . На начальном этапе этого периода, с 3,5 тыс. до н.э., шумерский, древне-индийский и авестийский языки сосуществовали параллельно.

4. В ходе анализа выявлена крайне низкая степень совпадения шумерского языка с греческим. Это объясняется тем, что шумерский язык рассматриваемого периода (5 – 2 тыс. до н.э.), отколовшись от праславянского-проторусского, ещё в значительной мере являлся общеиндоевропейским-проторусским языком и не испытал на себе воздействия другой, не родственной ему языковой семьи. Греческий язык – напротив является не самостоятельным языком, а смесью (койне) из языков двух неродственных языковых семей – пеласгского-общеиндоевропейского-проторусского и ахейско-

Б. Шумерский язык

Шумерский – агглютинативный язык, а не флективный, как индоевропейские или семитские языки. Его корни в целом неизменяемы. Основной грамматической единицей является скорее словосочетание, нежели отдельное слово. Его грамматические частицы скорее склонны сохранять свою независимую структуру, нежели выступать в сложной связке с корнями слов. Поэтому структурно шумерский язык немало напоминает такие агглютинативные языки, как турецкий, венгерский и некоторые кавказские. Что касается словаря, грамматики и синтаксиса, шумерский язык все же стоит особняком и, похоже, не связан ни с каким-либо другим языком, живым или мертвым.

В шумерском языке есть гласные: три открытых – а, е, о – и три соответствующих закрытым гласным – а, к, и. Гласные выговаривались не строго, а часто изменялись в соответствии с правилами звуковой гармонии. Это прежде всего касалось гласных в грамматических частицах – они звучали кратко и не акцентировались. На конце слова или между двумя согласными они часто опускались.

В шумерском языке пятнадцать согласных: б, п, т, д, г, к, з, с, ш, х, р, л, м, н, носовое г (нг). Согласные можно было опускать, т. е. они не произносились на конце слова, если за ними не следовала грамматическая частица, которая начиналась с гласной.

Шумерские корни по большей части моносиллабичны, хотя есть довольно большое слов полисиллабичных. Удвоение корней использовалось как указание множественности предметов или действий. Субстантивы часто состоят из сложных слов: лу-галь, «царь» (большой человек); дуб-cap, «писарь» (заполняющий таблички), ди-ку, «судья» (выносящий решение). Отвлеченные имена образуются при помощи нам: лу-галь – «царь», нам-лу-галь – «царствие», «царствование». Субстантивы не имели рода. Вместо этого они делились на две категории: одушевленные и неодушевленные. С точки зрения грамматики животные относились к неодушевленной категории.

Шумерское предложение состояло из: 1) нескольких субстантивных комплексов, относящихся к сказуемому (предикату) либо как подлежащее, либо как прямое или косвенное дополнение, либо как мерный компонент; 2) грамматических частиц, устанавливающих взаимоотношения компонентов; 3) сказуемого (предиката) – глагольного корня, которому предшествует тематическая частица и который сопровождают инфиксы, определяющие отношения между корнем и субстантивными комплексами. Субстантивный комплекс может состоять только из существительного или существительного со всеми его определениями, такими, как прилагательные, генитивы (показатели принадлежности), сравнительные обороты и притяжательные местоимения. Частицы, устанавливающие взаимоотношения, всегда стоят на конце всего субстантивного комплекса, поэтому их называют постпозициями.

Шумерский язык довольно беден прилагательными и вместо них часто пользуется оборотами с родительным падежом – генитивами. Связки и союзы употребляются редко. (В связи с этим союз «и» следует помещать в скобки, но в переводах, предложенных в данной книге, данная особенность не всегда выдерживается последовательно.)

Помимо основного шумерского диалекта, известного, вероятно, как эмегир, «царский язык», было несколько других, менее существенных. Один из них, эмесаль, использовался преимущественно в речах божеств женского рода, женщин и евнухов.

Из книги Золотая середина. Как живут современные шведы автора Баскина Ада

Язык О шведском языке я ничего сказать не могу: я его просто не знаю. Но вот Шарлотт Дэвитт считает, что он целесообразен и экономен. В качестве примера она приводит случаи, когда одно и то же слово имеет разные, иногда противоположные значения. Например, «хэй» в зависимости

Из книги Записки попадьи: особенности жизни русского духовенства автора Сысоева Юлия

Из книги Инки. Быт, религия, культура автора Кенделл Энн

Из книги Инки. Быт. Культура. Религия автора Боден Луи

Из книги Пикты [Таинственные воины древней Шотландии (litres)] автора Хендерсон Изабель

ПИКТСКИЙ ЯЗЫК Одним из самых важных достижении в изучении пиктов за последнее время стал анализ источников по языку пиктов, предпринятый К.Х. Джексоном. Поскольку до нас не дошло ни одной полной фразы на языке пиктов, написанной на пергаменте, источники по пиктскому языку

Из книги Шумеры [Первая цивилизация на Земле] автора Крамер Самюэль

Глава 3 Шумерский город Шумерская цивилизация по характеру была преимущественно городской, хотя и основывалась скорее на сельском хозяйстве, нежели на промышленности. Страна Шумер в 3-м тысячелетии до н. э. состояла из дюжины городов-государств, в каждом из которых был

Из книги Ацтеки, майя, инки. Великие царства древней Америки автора Хаген Виктор фон

Д. Шумерский царский список После того как царствие было ниспослано с небес, Эриду стал (местом) престола. В Эриду Алулим правил 28 800 лет в качестве царя; Алалгар правил 36 000 лет – два царя правили 64 800 лет. Эриду был оставлен, (и) престол был перенесен в Бадтибиру.В Бадтибиру

Из книги Повседневная жизнь Французского Иностранного легиона: «Ко мне, Легион!» автора Журавлёв Василий Витальевич

Язык Ацтеки говорили на языке науатль (произносится «на-уа-тль»).Они не придумали его, не усовершенствовали, так как на этом языке уже говорили тольтеки, чичимеки и многие другие племена. Но науатль стал языком империи общения в Мексике и Центральной Америке (подобно тому

Из книги Кое-что за Одессу автора Вассерман Анатолий Александрович

Язык майя «…В этой стране есть только один язык». Ланда, который первым изучил его, констатировал это как факт, и время подтвердило его правоту. Майя не всегда полностью понимали друг друга, но майя, жившие в долинах, обычно могли понимать майя с гор точно так же, как

Из книги Крыша. Устная история рэкета автора Вышенков Евгений Владимирович

Язык Слово «кечуа» (его также можно писать «кешуа») применялось в отношении как языка людей, так самих инков. Оно означает «люди из теплой долины»; в этом смысле это было название племени, которое проживало на лугах (кешуа). Это одновременно и географический термин, и

Из книги О чем рассказали «говорящие» обезьяны [Способны ли высшие животные оперировать символами?] автора Зорина Зоя Александровна

Язык легионеров Чешская пословица гласит: «Сколько ты знаешь иностранных языков - столькими жизнями ты живешь». По-французски в Иностранном легионе заговорили не сразу: до июля 1835 года в шести батальонах 4144 рядовых говорили на родных языках. По-французски свободно

Из книги Гарем до и после Хюррем автора Непомнящий Николай Николаевич

Пароходы и язык Поднимаемся к Пушкинской. Справа – комплекс зданий Черноморского пароходства (ЧМП). Он занимает почти весь квартал. Входы в его дворы – с двух улиц: Дерибасовской и параллельной ей Ланжероновской(в советское время – улица Ласточкина по партийному

Из книги Свободные размышления. Воспоминания, статьи автора Серман Илья

ЯЗЫК Новые герои Невского проспекта принесли с собой новый язык. Арго фарцовщиков имело ярко выраженный блатной акцент. Они не говорили на фене, но любили к месту употреблять «опасную» лексику: «канитель», «порожняк», «красноперый». В обыденных ситуациях речь

Из книги автора

§ 5. Язык «говорящих» обезьян и язык человека 1. Представление среды обитания у шимпанзе. Есть все основания сомневаться в том, что шимпанзе имеет системное представление своей среды обитания, подобное человеческому. Можно предположить, что развитый системный уровень

Из книги автора

Язык любви Азбука чувств В конце XIX - начале XX века любовные приключения обоих полов в империи были запрещены, но протекали втайне при помощи целого набора знаков и движений, составляющего настоящий язык любви.В те времена мужчинам и женщинам вместе было невозможно

Из книги автора

Язык мысли и язык жизни в комедиях Фонвизина Денис Фонвизин живет на русской сцене в своих комедиях уже два столетия. И нет никаких признаков того, что ему придется полностью перейти по ведомству историков литературы, то есть туда, где хранятся почтенные, но уже

Шумерский язык в древней Передней Азии шумерский представлен наибольшим числом памятников из всех несемитских языков. По этой причине, он же и самый изученный в том регионе, что, правда, не касается грамматики шумерского языка, всё ещё не разгаданной или, скорее, не расшифрованной окончательно.

Географически шумерский яэык был распространен в Двуречье Евфрата и Тигра, от линии, проходящей у современного иракского города Багдада, к югу вплоть до Персидского залива. Насколько и когда он был распространен как живой язык севернее этой линии, трудно сказать.

Время появления шумерского языка в Двуречье остается неясным. Намывные, заболоченные низовья Евфрата и Тигра долгое время были необитаемыми и шумеры точно не населяли его испокон веков. Напротив, точно известно, что названия населенных пунктов (топонимика) Шумера не всегда шумерского происхождения, да и в самом шумерском языке имеется некоторое количество слов, которые, возможно, не шумерского, но даже и не семитского происхождения. Поэтому вероятно, что шумеры в низовьях Двуречья Тигра и Евфрата — народ пришлый, хотя откуда они пришли — открытый вопрос.

Существует теория, что шумеры пришли с Востока, с гор Ирана и из Средней Азии. Однако доводы в пользу этого пока недостаточно убедительны. Сами шумеры связывали свое происхождение скорее с юго-востоком, с островами и побережьем Персидского залива.

Первые шумерские поселения (с «собственно шумерскими» названиями) возникают в начале IV тысячелетия до н. э. на крайнем юге страны. Письменные памятники известны в Шумере с последней четверти IV тысячелетия. Около 3000 г. до н. э. засвидетельствовано «ребусное» использование знаков письменности, и из этого видно, что тогда язык уже был шумерским.

Фактически, можно проследить само сложение письменности, и нет оснований предполагать, что первоначально письменность была создана для какого-то другого языка и лишь заимствована для шумерского. Поэтому вероятно, что в Южном Двуречье говорили по шумерски с прото-письменного периода, а судя по преемственности культуры, вероятно и значительно раньше, по крайней мере с середины или с начала IV тысячелетия до н. э.

В III тысячелетии до н. э. различное положение существовало на юге страны (к югу от Ниппура - Шуруппака) и к северу от этого центра. Южнее Ниипура и Шуруппака семитских имен собственных до XXIV-XXIII вв. практически не встречается, севернее же они были распространены уже и раньше, а в дальнейшем число их все увеличивается.

Эта северная часть страны называлась по-шумерски Ки-Ури , а по-аккадски сначала Варум , а позже, по столице государства, основанного в XXIV в. до н. в. Саргоном Древним, Аккад . Центральная, а затем и южная часть стала тогда называться Шумером ; ранее же общим названием всей шумероязычной территории было просто Страна - kalam .

Народ шумеров также не имел самоназвания; жители назывались каждый по своей общине - «человек Ура», «человек Урука», «человек Лагаша»; все жители Двуречья, независимо от языка, назывались «черноголовыми » - ; так называли себя и семитоязычные жители Двуречья (акк. salmat kakkadim).

Постепенно, двигаясь с севера на юг, семитский аккадский язык вытесняет архаичные и, видимо, в живой речи сильно различавшиеся общинные шумерские диалекты. Еще в ХХI в., при «Царстве Шумера и Аккада» (так называемой III династии Ура), шумерский язык был официальным языком канцелярий по всему государству. Но в живом обиходе уже в это время аккадский язык проник до самого юга страны.

Шумерский язык сохраняется, по-видимому, в болотах низовий Тигра и Евфрата до середины II тысячелетия до н. э., но примерно с XVI-XV вв. и здесь перестают давать детям шумероязычные имена. Однако шумерский продолжает сохраняться как язык религии и отчасти науки на всем протяжении периода существования аккадского языка и клинообразной письменности, и в качестве такового изучается и за пределами Двуречья, в странах, где была распространена клинопись. Окончательно шумерский язык был забыт только во II-I вв. до н.э.

Любопытно, что хотя шумерский язык был вытеснен семитским аккадским, при этом не было физического вытеснения одного народа другим! Не изменился антропологический тип (вариант средиземноморской расы, сосуществовавшей с арменоидным, или ассироидным, вариантом балкано-кавказской расы), не произошло почти никаких существенных изменений в культуре, кроме обусловленных развитием социальных условий.

Попросту говоря, позднейшие вавилоняне - это тот же народ, что и шумеры (конечно, с некоторой примесью окрестного семитского населения), но сменивший язык.

Вопрос о языке шумеров является едва ли не самой главной тайной этой цивилизации. Археологи имеют не так много, но всё же достаточно объектов для раскопок - скрытых под землёй и песком руин шумерских городов. Историки изучают, переводят и сравнивают тексты клинописных глиняных табличек шумеров, в которых содержатся сведения о различных сферах жизни этого общества, от повседневных бытовых вопросов до дипломатических договоров и легендарных эпосов. А вот у лингвистов задача всё никак не решается: примерно полтора века назад они расшифровали шумерскую клинопись, но вот дальше исследования не идут…

О шумерском языке известно многое…

Впрочем, говорить о шумерском языке как о совсем уж загадочном не совсем правильно. На самом деле информации о языке этой древней цивилизации у учёных много. Благодаря расшифровке клинописных табличек историки сумели выяснить, что шумерский язык распространился в Междуречье в IV тысячелетии до нашей эры и в качестве основного разговорного использовался вплоть до начала II тысячелетия до нашей эры. После этого разговорным языком этих территорий стал язык новых завоевателей, аккадцев, но шумерский язык продолжал долгие века оставаться основным универсальным письменным языком региона, активно использовавшимся для контактов между различными народами и государствами. Окончательно употребление шумерского языка прекратилось примерно во II веке до нашей эры, то есть уже после завоевания Персидской империи Александром Македонским .

Кроме того, основываясь на материалах клинописных табличек, лингвисты смогли даже выделить периоды развития шумерского языка: архаический (3200 - 2750 годы до нашей эры); старошумерский (2750 - 2136 годы до нашей эры); новошумерский (2136 - 1196 годы до нашей эры); позднешумерский (1996 - 1736 годы до нашей эры); послешумерский, то есть период, когда язык развивался лишь в письменно виде, без практического использования устной речи живыми носителями языка (XVIII - II века до нашей эры). Более того: в наше время предпринимаются значительные усилия по восстановлению фонетики, звучания шумерского языка, то есть восстановления его устной формы. Правда, это довольно сложная задача, так как шумерская письменность является полифонической, то есть различные символы имеют разное произношение.

Главные загадки не раскрыты

Однако все эти важные достижения учёных для науки всё-таки на данный момент отошли на второй план. Когда древний язык имеет множество памятников, когда письменность в общем и целом восстановлена, что позволяет переводить сложные тексты на самые разные темы, когда даже установлены фазы и особенности развития языка, главным становится вопрос о его происхождении. Так как именно лингвистические данные являются основными в исследовании вопроса о родственных связях различных древних народов, об их взаимоотношениях, ареалах обитания и территориальных миграциях. Археологических данных в таких случаях обычно либо катастрофически не хватает, либо они вовсе отсутствуют.

error: