Школьные цитаты на английском. Вдохновляющие цитаты на английском с переводом

Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.

Речевые шаблоны – важная часть разговорного английского

Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.

Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и , иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.

К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.

Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.

Фразы и выражения в видеуроках

Ниже я привожу список выражений, составленный на основе личного опыта, и примеры к ним. Но я также хочу порекомендовать вам интересные видеоуроки на сервисе Puzzle English – там просто и интересно разобрано множество разговорных тем, выражений, отдельных нюансов. Что прекрасно, уроки снабжены упражнениями.

Приветствия и прощания

Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:

Hello Привет, здравствуйте
Hi Привет
Good morning Доброе утро
Good afternoon Добрый день
Good evening Добрый вечер
Good bye (Bye) Пока
See you later (see you) До скорого
Have a nice (good) day Хорошего дня

Примечания:

  • Hello и Good bye - наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi - более разговорная, дружеская форма.
  • Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening , но не good night - это пожелание спокойной ночи.
  • В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) - это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.

За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:

Примечания:

  • Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you , поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
  • Вопрос «How are you?» - это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
  • Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье:

Кстати, если вы хотите узнать, как лучше учить выражения, где находить примеры, я записал видео с несколькими советами:

Выражение благодарности и ответ

В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:

И ответы на благодарность:

Извинения и ответы на извинения

Примечания:

  • Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу - Oh, sorry!), а excuse me - когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry - это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me - чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
  • В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem , примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».

Выражение уверенности и неуверенности

В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.

Примечания:

  • Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure , и звучат официальнее.
  • I bet – это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит “я ставлю ставку (на что-то)”. Русские эквиваленты: “готов поспорить”, “бьюсь об заклад”.

Примеры предложений:

  • I’m sure you are right. – Я уверен, что вы правы.
  • I’m certain we made the right decision. – Я уверен, что мы приняли верное решение.
  • I’m positive I left my wallet in my car. – Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
  • No doubt it’s possible. – Не сомневаюсь, что это возможно.
  • I bet you don’t have guts to jump! – Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности
I think Я думаю
I guess Я думаю \ Наверное
I’m not sure Я не уверен
I’m not quite sure Я не совсем уверен
Maybe Может быть
Perhaps Возможно
Probably Вероятно
As far as I know Насколько я знаю
As far as I remember Насколько я помню
I have a feeling У меня такое ощущение

Примечания:

  • Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как “я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное” и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
  • Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think , и характерно для американского английского.
  • Maybe и perhaps имеют значение “может быть, возможно”, но maybe – менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.

Примеры предложений:

  • I think he is taller than you, but I can’t be certain. – Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
  • I guess she prefers roses. – Мне кажется, она предпочитает розы.
  • I’m not sure we should eat this meal. – Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
  • Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. – Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
  • Maybe your father can help you to find a job. – Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
  • Perhaps you will change your mind after the presentation. – Возможно, вы измените мнение после презентации.
  • This is probably the rarest mineral in the world. – Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
  • As far as I know , smoking here is prohibited. – Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
  • As far as I remember , the boy’s name was Allen. – Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
  • Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. – Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.

Выражение своего мнения

Примечания:

  • Как и “я думаю” в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации.
  • Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) – по моему скромному мнению.

Примеры предложений:

  • I think if you work hard, you’ll do well in the exam. – Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
  • It seems to me that your business plan is very convincing. – Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен.
  • In my opinion , there should be at least two windows in this room. – По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
  • To be honest , your new car is awful. – Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
  • To tell you the truth , there is no much choice for you. – По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
  • To my mind , red is not the best color for wallpapers. – На мой взгляд, красный – не лучший цвет для обоев.

Согласие и несогласие

Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.

Примечания:

  • Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как “абсолютно”. Но absolutely скорее можно перевести, как “конечно”, “полностью с вами согласен”, “обязательно” и т. д. в зависимости от контекста:

Will you join us? - Absolutely.

Вы присоединитесь к нам? - Конечно.

  • I couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.

Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.

Примечания:

  • Оборот If I were you – это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье .
  • Let’s – выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как “давай (-те)” в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s – это сокращенная форма от let us , однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.

Let’s go! - Давайте пойдем!

Let us go! - Отпустите нас! (дайте нам уйти)

Примеры предложений:

  • Would you like a cup of tea? – Не желаете ли чашечку чая?
  • Do you want tea? – Ты хочешь чаю?
  • How about a cup of tea? – Как насчет чашки чая?
  • Can I offer you my help? – Могу я предложить вам мою помощь?
  • Let’s get back to work. – Давайте вернемся к работе.
  • I recommend you avoiding some neighborhoods in our city. – Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе.
  • You shoud sleep better. – Вам следует лучше высыпаться.
  • Why don’t you come to our party tomorrow? – Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку?
  • If I were you , I would wait for a lawyer. – Я бы на вашем месте подождал адвоката.
  • You’d better take an umbrella. – Вам лучше взять зонтик.

Оценка, выражение чувств

Great Отлично
Good Хорошо
Nice Хорошо, мило
Cool Клево, прикольно
Wow Вау, ух ты
I like it Мне это нравится
Fantastic! Потрясающе! Фантастика!
Not bad Неплохо
So so Так себе
It could be better Могло быть и получше
Not good Не хорошо
Bad Плохо
Awful Отвратительно, ужасно
It’s terrible Это ужасно
I’m so glad for you Я так рад за тебя
I’m sorry about that Мне очень жаль
Oh, my god! Боже мой!
What the hell! Какого черта!
What a pity! (what a shame) Как жаль!
  • Поскольку религия – вопрос тонкий, фразу “Oh, my god” часто заменяют эвфемизмом “Oh, my gosh” , а “What the hell” “What the heck” .
  • I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.

I failed my exam. - Я провалил экзамен.

Sorry about that. - Мне очень жаль.

  • Выражение “What a shame!” часто ошибочно переводят как “Какой позор!”, т. к. shame значит “позор”. На самом деле оно значит “Как жаль”.

Я вас понимаю \ не понимаю

Примечания:

  • Got it – разговорное выражение, что-то вроде “дошло”.
  • Слово spell в выражении “How do you spell it?” значит “писать по буквам”. Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в .

Частые вопросы

Вопросы – это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья . Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.

What is…? Что такое …?
Where is…? Где …?
Can I …? Могу я …?
Can you…? (Could you – более вежливо) Не могли бы вы…?
How much is …? Сколько стоит …?
How many \ much …? Сколько …?
How long …? Как долго …?
How do I go to…? Как мне пройти …?
What time is it? Который час?
What time do you …? Во сколько вы …?
How far is …? Как далеко …?
Where can I get …? Где я могу получить\взять…?
Where can I find …? Где я могу найти…?
How do you like…? Как тебе (нравится) …?
What’s wrong? Что не так?
What happened? \ What’s the matter? Что случилось?

Примечания:

  • В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье .
  • Вопрос “What’s the matter?” – это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос “What’s the matter with you?” , который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: “Да что с тобой не так?”
  • Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could , звучат вежливее, чем с глаголом can : “Could you help me?” вежливее, чем “Can you help me?”

Примеры предложений:

  • What is sarcasm? – Что такое сарказм?
  • Where are your friends when you need them? – Где твои друзья, когда они нужны тебе?
  • Can I borrow your pen? – Могу я одолжить у вас ручку?
  • Can you ask your dog to bark, please? – Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста?
  • How much are your boots, your clothes and your motorcycle? – Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл?
  • How many times can you fold a piece of paper? – Сколько раз вы можете сложить лист бумаги?
  • How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?
  • How do I go to the library, please? – Как пройти в библиотеку?
  • What time is it? – Который час?
  • What time do you close? – Во сколько вы закрываетесь?
  • How far is from here to the airport? – Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта?
  • Where can I get such a nice prom dress? – Где можно найти такое милое платье на выпускной?
  • Where can I find investors? – Где можно найти инвесторов?
  • How do you like John’s new apartment? – Как тебе новая квартира Джона?
  • What’s wrong? – Что не так?
  • What happened? – Что случилось?

Разные способы начать предложение на английском

В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.

Well.. Ну…
So… Так \ итак
As for me Что касается меня
As far as I remember… Насколько я помню…
As far as I know… Насколько я знаю…
Actually… Вообще-то
By the way Кстати
The problem is that Проблема в том, что…
The point is that Суть в том, что
On the one hand…, on the other hand… С одной стороны… с другой стороны…
Fortunately… К счастью…
Unfortunately… К сожалению…
In my opinion… По моему мнению…
It seems to me that… Мне кажется…
I think \ I guess Я думаю…
Personally, I suppose … Лично я считаю…
Moreover, … Более того, …
What’s worse is that Что хуже
Briefly speaking … Короче говоря…

Примеры предложений:

  • Well , let’s get started. – Ну, давайте приступим.
  • So what are you doing next weekend? – Так чем вы заняты на следующей неделе?
  • As for me , I prefer cheeseburgers. – Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
  • As far as I remember , there was a ladder on the roof. – Насколько я помню, на крыше была лестница.
  • As far as I know , this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. – Насколько я знаю, это отрывок из “Робинзона Крузо”.
  • Actually , her name was Nina. – Вообще-то, ее звали Нина.
  • By the way , Tom is still waiting for your report. – Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
  • The problem is that free college is not free. – Проблема в том, что бесплатный колледж – не бесплатный.
  • The point is that it is possible but very difficult. – Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
  • On the one hand , I’d like more money, but on the other hand , I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. – С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
  • Fortunately , we are in the semifinals but we are not champions. – К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
  • Unfortunately , we got lost in the forest. – К сожалению, мы заблудились в лесу.
  • In my opinion , his previous play was much better. – На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
  • It seems to me that we are at the wrong bus station. – Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
  • I think that your teacher won’t like a gift card. – Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
  • Personally , I suppose that we should join our allies and help them. – Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
  • Moreover , they didn’t let me speak to a lawyer. – Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
  • этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

Один из самых популярных видов татуировки - это конечно же фразы на различных языках. Лидером, возможно, являются фразы на английском, так как это самый распространенный язык на планете. В этой статье мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Этими высказываниями можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и даже затылок.

  • Remember who you are

    Помни, кто ты есть

  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering

    Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий

  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds

    Будьте внимательны к своим мыслям - они начало поступков

  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love

    Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово - любовь

  • Don"t let your mind kill your heart and soul

    Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу

  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I"m not sure about the universe

    Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной

  • Everyone has one"s own path

    У каждого своя дорога

  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can"t see your future without it

    Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становиться настоящим, и ты уже не видишь будущего без него

  • People rejoice at the Sun, and I"m dreaming of the Moon

    Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне

  • Now or never

    Сейчас или никогда

  • Always forgive your enemies - nothing annoys them so much

    Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше

  • He, who does not love loneliness, does not love freedom

    Кто не любит одиночества - тот не любит свободы

  • A dream becomes a goal when action is taken toward its achievement

    Мечта становится целью, когда предпринято действие для ее достижения

  • Dad (Mom), I love you

    Папа (Мама), я тебя люблю

  • Life is beautiful

    Жизнь прекрасна

  • He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man

    Тот, кто становится зверем, избавляется от человеческой боли

  • No man or woman really knows what perfect love is until they have been married a quarter of a century

    Ни один мужчина или женщина не узнает, что такое идеальная любовь, пока не проживет в браке четверть века

  • Illusion is the first of all pleasures

    Иллюзия - высшее наслаждение

  • Those who cannot change their minds cannot change anything

    Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего

  • The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart

    Память греет изнутри и в то же время рвет на части душу

  • I remember everything what I "ve forgotten

    Я помню все, что я забыл

  • My guardian is always with me

    Мой хранитель всегда со мной

  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth

    Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду

  • A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary

    Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно

  • Life is a foreign language; all men mispronounce it

    Жизнь как иностранный язык, все произносят её неправильно

  • Every person gives away everything to another person what he lacked himself

    Каждый человек отдает без остатка другому человеку то, чего ему самому не хватало

  • No act of kindness, no matter how small, is ever wasted

    Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром

  • All we need is love

    Все что нам нужно - это любовь

  • Don"t break up with your past until you"re sure in your future

    Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем

  • Every time we love, every time we give, it"s Christmas

    Всякий раз, когда мы любим, и всякий раз, когда мы отдаем – это Рождество

  • One lifelong love

    Одна любовь на всю жизнь

  • Enjoy every moment

    Наслаждайся каждым моментом

  • Only my dream keeps me alive

    Меня греет только моя мечта

  • The only thing in life achieved without effort is failure

    Единственное в жизни, что дается без усилий - это неудача

  • Music is the soul of language

    Музыка - это душа языка

  • Fall down seven times, stand up eight

    Упасть семь раз, встать восемь

  • The best thing in our life is love

    Лучшее в нашей жизни - это любовь

  • Fighting for life

    Борьба за жизнь

  • Everyone underwent something that changed him

    Каждый прошел через что-то, что изменило его

  • Music creates the feelings which you can"t find in life

    Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни

  • Those who love deeply never grow old; they may die of old age, but they die young

    Те, кто любит по-настоящему никогда не стареют; они могут умереть в преклонном возрасте, но они уходят молодыми

  • While I"m breathing - I love and believe

    Пока дышу - люблю и верю

  • I will get everything I want

    Я получу все, что я хочу

  • То be or not to be

    Быть или не быть

  • The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it

    Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, - извечный страх его потерять

  • The best love affairs are those we never had

    Лучшие любовные приключения - те, которых у нас никогда не было

  • If you want to be somebody, somebody really special, be yourself!

    Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным - будь собой!

  • We frequently die in our own dreams

    Зачастую, мы умираем в своих же мечтах

  • Success doesn"t come to you. You go to it

    Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему

  • Every solution breeds new problems

    Каждое решение порождает новые проблемы

  • Respect the past, create the future!

    Уважай прошлое, создавай будущее!

  • Wisdom is knowing how little we know

    Мудрость - это знать, насколько мало мы знаем

  • Be loyal to the one who is loyal to you

    Будь верен тому, кто верен тебе

  • I am not young enough to know everything

    Я не настолько молод, чтобы знать все

  • Being entirely honest with oneself is a good exercise

    Быть до конца честным с самим собой - непростая задача

  • I"ll get everything I want.

    Получу всё, что захочу

  • The love of my life

    Любовь всей моей жизни

  • Never look back

    Никогда не смотри назад

  • Never say never

    Никогда не говори никогда

  • Forever young

    Вечно молодой

  • Let it be

    Пусть это будет

  • By doing nothing we learn to do ill

    Ничего не делая, мы учимся дурным делам

  • Everything takes longer than you think

    Любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете

  • The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart

    Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу

  • God never makes errors

    Бог не делает ошибок

  • Experience is simply the name we give our mistakes

    Опыт - это просто слово, которым мы называем свои ошибки

  • My dreams come true

    Мои мечты сбываются

  • The most dangerous demons live in our hearts

    Cамые опасные демоны живут в наших сердцах

  • If I ever surrender, it"ll happen only in mercy to the winner

    Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю

  • A life is a moment

    Одна жизнь - одно мгновение

  • Success is not in what you have, but who you are

    Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь

  • It does not matter how slowly you go so long as you do not stop

    Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться

  • It is useful sometimes to recall your past in order to stronger value your present

    Иногда полезно вспомнить прошлое, чтобы сильнее ценить настоящее

  • I remember too much, that"s why I"m damn sad sometimes

    Я помню очень многое, именно поэтому мне иногда чертовски грустно

  • Feel the rain on your skin

    Чувствуй дождь на своей коже

  • Killing is not a murder

    Умерщвление - не убийство

  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head

    Помни, что нет тюрьмы, страшнее чем в голове

  • It"s better to have ideals and dreams than nothing

    Лучше мечты и идеалы, чем ничего

  • The flame has burnt away, the ash remained, the joy has gone, the sadness remained

    Пламя отпылало, остается пепел, радость миновала, остается грусть

  • Not to know is bad, not to wish to know is worse

    Не знать плохо, не хотеть знать - еще хуже

  • I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong

    Я узнал, что жесток тот, кто слаб, благородство - удел сильных

  • It is with our passions, as it is with fire and water, they are good servants but bad masters

    Наши страсти похожи на огонь и воду - они хорошие слуги, но плохие хозяева

  • Follow your heart

    Следовать за своим сердцем

  • There is nothing scary in the darkness, if you encounter it face-to-face

    Нет ничего страшного в темноте, если ты встретишься с ней лицом к лицу

  • To live forever

    Жить вечно

  • Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do

    Мы славны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз когда это случилось

  • Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak

    Страх делает умных глупцами и сильных слабыми

  • Sometimes you want to vanish, not to be seen by anyone, you want all the bad things to pass by

    Иногда хочется испариться, чтоб тебя ни кто ни видел, чтоб все плохое прошло мимо

  • My angel is always with me

    Ангел мой всегда со мной

  • I shall not live in vain

    Я не буду жить напрасно

  • Wait and see

    Поживем – увидим

  • Only having descended the gulf, you can acquire treasure

    Только спустившись в бездну, можно обрести сокровище

  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that"s all

    Жить - редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют

  • Live without regrets

    Живи без сожалений

  • Wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving

    Проснитесь на рассвете с окрыленным сердцем и воздайте благодарность за еще один день любви

  • The earth is my body. My head is in the stars

    Земля - мое тело. Моя голова в звездах

  • Everyone sees the world in one"s own way

    Каждый человек видит мир по своему

  • Everyone is the creator of one"s own fate

    Каждый сам творец своей судьбы

  • If you let your past go, it doesn"t mean that your past will let you go

    Если ты отпустил прошлое, это не значит, что прошлое отпустило тебя

  • Endless love

    Бесконечная любовь

  • Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and misunderstanding

    Любовь состоит из странной, непостижимой комбинации понимания и размолвок

  • Tolerance is more powerful than force

    У терпения больше власти, чем у силы

  • Never look back

    Никогда не оглядываюсь назад

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений - это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе ):

How is it going? Как идут дела?
How"s life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most likely Скорее всего
Most unlikely Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I"m looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!


Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!

В этой статье мы собрали вдохновляющие цитаты на английском языке с переводом на русский язык, которые помогут вам вдохновиться, блеснуть своей эрудицией или просто удивить друзей!

Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm.
— Успех это путь от поражения к поражению без потери энтузиазма.

The price of greatness is responsibility. Цена величия — ответственность.

What lies behind us and what lies ahead of us are tiny matters to what lies within us. (Ralph Waldo Emerson) — Неважно, что у вас было «до», и что будет «после», важно то, что внутри вас. Ральф Уолдо Эмерсон

The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. (Martin Luther King) — Сила духа человека проверяется не тогда, когда у него все благополучно, а тогда, когда он переживает трудные времена. Мартин Лютер Кинг

Every great achievement was once considered impossible. Любое великое достижение когда-то казалось невозможным.

Life is the flower for which love is the honey. Жизнь — это цветок для которого любовь — это мёд.

No gain without pain. Без усилий нет достижений

Never look back. Никогда не смотри назад.

A journey of a thousand miles begins with a single step. — Lao Tzu. Путешествие в тысячу миль начинается с одного единственного шага.

The only thing in life achieved without effort is failure. Единственное в жизни, что дается без усилий — это неудача.

Ailure doesn’t mean I have wasted my life; it does mean that I have an excuse to start over. Неудача не означает, что я потратил жизнь впустую. Она означает, что у меня есть предлог, чтобы начать все сначала. Robert H. Schuller — Роберт Шуллер

Live without regrets. Живи без сожалений.

Tempus neminem manet. Время никого не ждет.

Ou know how to fly. never give up. Не ползай, если умеешь летать. Никогда не сдавайся.

цитаты на английском от Уолта Диснея: If you can dream it, you can do it. Если вы можете себе это представить, значит сможете и сделать.

It’s kind of fun to do the impossible. Довольно весело делать невозможное.

My life my rules. Моя жизнь мои правила.

Aut Viam Inveniam Faciam. Или я найду путь, или сам его проложу.

«Everything you can imagine is real. Всe, что ты можешь вообразить - реально.

Vincit qui se vincit. самая трудная победа — это победа над собой.

Don’t let your mind kill your heart and soul. Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.

Now or never. Сейчас или никогда.

Non progredi est regredi. Не идти вперед - значит идти назад.

I will get everything I want. Я получу все, что я хочу.

Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. Жизнь — это не поиск себя. Жизнь — это создание себя Джордж Бернард Шоу.

В данном разделе собраны вдохновляющие цитаты на английском языке с переводом на русский язык. Которые придадут силы на пути к своей цели, или просто помогут не падать духом.

error: