Анализ трагедии Эсхила «Прометей прикованный. Эсхил «Прикованный Прометей Читать прометей в сокращении

О титане Прометее - благодетеле и заступнике человечества - упоминается у Гесиода в его «Теогонии». Чем прославился титан Прометей? Краткое содержание поэмы мы начнем с небольшого обзора этого произведения. В нем герой предстает перед читателями умным хитрецом, делящим между богами и людьми мясо принесенного в жертву быка, и делает так, что лучшая его часть достается людям.

Разгневанный Зевс не желает дать огонь смертным для того, чтобы они смогли приготовить и вкусить мясо. Прометей пошел против воли Зевса, похитил огонь и подарил его людям. Разъяренный Зевс решил наказать непокорного титана, приковал его к столбу и приказал орлу клевать его печень. Прометей будет подвергаться этой пытке на протяжении многих веков, пока не придет отважный Геракл и не освободит его, убив хищную птицу.

Другая версия мифа

Позднее эту легенду стали излагать иначе. Главным героем истории по-прежнему является Прометей. Краткое содержание ее немного иное. Теперь он предстает в роли величавого и мудрого провидца (Прометей и означает «Промыслитель»), а не хитреца, укравшего огонь.

С самого начала мира в период борьбы старых богов с олимпийцами (младшими богами) Прометей знал о том, что младших богов не удастся взять силой, нужно использовать хитрость. Он предложил титанам свою помощь, но самоуверенные старшие боги отвергли его предложение. Предвидя их неминуемое поражение, Прометей занял сторону олимпийцев и помог им свергнуть врагов. А вместо благодарности и вечной дружбы получил жестокую кару некогда бывшего союзника Зевса.

Олимпийцев преследует страх того, что наступит время - и их постигнет участь отцов. Они будут свергнуты своими же потомками - молодыми богами. Они не знают, как предотвратить это, но знает Прометей. Краткое содержание этой версии повествует о том, что ему известно все, что ждет их в конце мира. Зевс хочет узнать у Прометея этот секрет, поэтому и подвергает его истязанию, но титан с гордостью молчит.

Тогда Геракл, еще не будучи богом, решает прекратить мучения Прометея в благодарность о том добре, которое титан сделал для смертных. Он расправляется с орлом и освобождает Прометея. В ответ на этот шаг Прометей рассказывает Гераклу, как сохранить власть Зевса и его соратников.

Зевс и богиня Фетида

Какую тайну знал Прометей? Краткое содержание этого мифа включает в себя историю о том, что Зевс добивается любви морской богини - прелестницы Фетиды. Но Прометей знает, что Зевсу следует отказаться от нее, так как что Фетида должна родить сына, который будет сильнее своего отца. Если его отцом станет Зевс, то сын станет сильнее его и неминуемо свергнет его, власть олимпийцев на этом закончится.

Зевс прислушивается к Прометею и оставляет Фетиду, которая потом стала женой обычного смертного, от которого она родила Ахилла - самого сильного человека на свете.

Поэма Эсхила: краткое содержание

На основе вышепересказанной версии мифа и создал поэму Эсхил - "Прикованный Прометей". Краткое содержание произведения мы начнем с событий в далекой Скифии, расположенной в диких необжитых горах.

Начало

Что хочет поведать людям в своей поэме Эсхил («Прикованный Прометей»)? Краткое содержание произведения открывает читателям благородство и мужество главного героя на фоне жестокости богов.

Итак, на сцене появляется Прометей, сопровождаемый двумя демонами - Насилием и Властью. По воле Зевса он должен быть прикован цепями к скале своим товарищем - богом огня Гефестом. Последнему жаль друга, но он не может противиться великому Зевсу и своей судьбе. Кандалы сковывают плечи, руки и ноги Прометея, а грудь пробивают железным колом, но Прометей безмолвствует. Дело сделано, палачам ничего не остается, как удалиться со сцены. Напоследок Власть презрительно бросает фразу: «Ты - Промыслитель, так промысли, как самому тебе спастись».

Далее краткое содержание («Прометей прикованный») стоит продолжить сценой, где, оставшись наедине с собой, Прометей обращается к солнцу и небу, морю и земле, призывая их стать свидетелями того, как несправедливо обошлись с ним боги за похищение огня и стремление открыть людям путь к достойной жизни.

Разговор Прометея с Океанидами и Океаном

В этот момент краткое содержание «Прометей прикованный» должно продолжиться появлением нимф-Океанид, дочерей титана Океана, растревоженных лязгом и грохотом оков многострадального Прометея. Он говорит им о том, что предпочел бы томление в Тартаре этому публичному унижению, и о своей уверенности, что его страдания не будут длиться вечно, а Зевс будет вынужден сменить свой гнев на ласку и смирение. Хор нимф спрашивает Прометея, за что же Зевс так его наказывает? На что он отвечает, что причина в милосердии к людям, «…ибо сам он не милосерден» - говорит о Зевсе Прометей.

Затем легенда о Прометее, краткое содержание которой мы излагаем, рассказывает о появлении вслед за дочерями и самого Океана. Когда-то он воевал с титанами против младших богов. Но покорился, смирился, получил прощение и мирно несет свои волны по всему свету. Он говорит, что смирение - единственный выход, и предупреждает о мстительности Зевса, который может обречь Прометея на еще более невыносимые муки. Однако последний с презрением отвергает доводы Океана и предлагает ему подумать о себе, ибо он может разгневать Зевса своим сочувствием преступнику. Океан удаляется, а хор Океанид поет песнь сострадания, вспоминая в ней о брате Прометея Атланте, которого постигла мука вечно держать на своих плечах медный небосвод на западной стороне мира.

Рассказ Прометея о его помощи людям

О чем далее повествует легенда о Прометее? Краткое содержание продолжается рассказом Прометея Океанидам о том, сколько добра он сделал для смертных. Люди были неразумны, словно дети, и Прометей одарил их умом и речью. В пору томления заботами он успокаивал их надеждами. Им было тяжело жить в пещерах, каждый приход ночи внушал им страх, они были бессильны перед зимними холодами - и Прометей научил их строить дома. Он рассказал им о том, как меняются времена года и как при этом движутся небесные светила, научил их писать и считать, убедил передавать эти знания из поколения в поколение.

Что еще сделал для людей Прометей? Эсхил (краткое содержание поэмы этого автора мы рассматриваем) указывает в своем произведении, что никто иной, как Прометей, показал смертным залежи подземных руд, научил строить телеги, чтобы передвигаться по земле, и корабли, чтобы бороздить морские просторы, показал, как впрягать быков, чтобы обрабатывать плодородные земли. Он открыл смертным секреты целебных трав, чтобы они смогли лечить болезни.

Люди ничего не понимали о вещих знамениях, которые посылали им боги и мать-природа, благородный Прометей научил их гаданиям по внутренностям животных, крикам птиц и жертвенному огню.

Океаниды внемли ему и поразились тому, что, обладая такими знаниями и даром предсказания, мудрый Прометей не смог уберечь себя от гнева Зевса. На что титан ответил, что судьба сильнее его и Зевса. Тогда нимфы спросили его о том, что же уготовано судьбой Зевсу? Но Прометей не стал открывать им свою великую тайну, а хор продолжил петь свою песню сочувствия.

Встреча с царицей Ио

Краткое содержание трагедии Эсхила «Прометей прикованный» должно содержать эти воспоминания о прошлом, которые затем прерываются будущим. На сцене появляется возлюбленная бога Зевса - прекрасная царевна Ио, превращенная им в корову. Опасаясь гнева своей ревнивой жены, Зевс превратил царевну в животное. Но Гера разгадала эту хитрость и потребовала, чтобы муж подарил эту корову ей. Зевс выполнил ее требование, и тогда Гера наслала на несчастную страшного овода. В поисках спасения от его непрекращающихся укусов Ио скиталась по всему свету.

Измученная и доведенная болью до отчаяния на грани безумия, она забралась на Прометееву скалу. Известный своим милосердием Прометей пожалел царевну и рассказал ей о том, что ее ждет. Из уст титана она узнает, что ее скитаниям пока не видно конца, ей предстоит преодолеть холод и зной, бродя по Азии и Европе, увидеть чудовищ и дикарей, прежде чем она достигнет египетских земель. Там она родит Зевсу сына, потомком в двенадцатом колене которого станет Геракл. Он придет на эту гору, чтобы освободить Прометея. Ио спрашивает о том, что будет, если Зевс не позволит Гераклу сделать это, на что Прометей отвечает, что тогда Зевс погибнет сам. Царевна хочет знать, кто же решится погубить бога Зевса, а титан объясняет ей, что причиной гибели Зевса станет его неразумный брак. А далее Прометей говорить отказывается. Тут на царевну вновь нападает зловредный овод, и ей ничего не остается, как умчаться прочь.

Посещение Прометея Гермесом

После воспоминаний и предсказаний пора вернуться к настоящему. Появляется вестник Зевса - бог Гермес, презираемый Прометеем за прихлебательство перед олимпийцами, и требует титана повторить то, что он говорил о судьбе Зевса, угрожая ему новыми муками. Но Прометей не желает говорить с Гермесом, предпочитая страдания. Он говорит о том, что бессмертен и был свидетелем падения Урана и Крона, дождется и падения бога Зевса. Затем Гермес уходит, а Прометей призывает в свидетели своих безвинных страданий Небо и Землю. На этом краткое содержание книги «Прометей прикованный» можно закончить.

Прометей прикованный (Prometheus desmotes)

Трагедия (450-е до н. э.?)

С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в поэме Гесиода "Феогония". Там он - умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса между людьми и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся им мясо, и отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой Геракл убьет этого орла и освободит Прометея.

Потом этот миф стали рассказывать иначе. Прометей стал величавей и возвышенней: он не хитрец и вор, а мудрый провидец. (Само имя "Прометей" значит "Промыслитель".) В начале мира, когда старшие боги, Титаны, боролись с младшими богами, Олимпийцами, он знал, что силою Олимпийцев не взять, и предложил помочь Титанам хитростью; но те, надменно полагаясь на свою силу, отказались, и тогда Прометей, видя их обреченность, перешел на сторону Олимпийцев и помог им одержать победу. Поэтому расправа Зевса со своим бывшим другом и союзником стала казаться еще более жестокой.

Мало этого, Прометею открыто и то, что будет в конце мира. Олимпийцы боятся, что как они свергли в свое время отцов-Титанов, так и их когда-нибудь свергнут новые боги, их потомки. Как это предотвратить, они не знают. Знает Прометей; затем Зевс и терзает Прометея, чтобы вызнать у него эту тайну. Но Прометей гордо молчит. Только когда Зевсов сын Геракл - еще не бог, а только труженик-герой - в благодарность за все добро, которое Прометей сделал людям, убивает терзающего орла и облегчает Прометеевы муки, то Прометей в благодарность открывает тайну, как спасти власть Зевса и всех Олимпийцев. Есть морская богиня, красавица Фетида, и Зевс добивается ее любви. Пусть он не делает этого: судьбой назначено, что у Фетиды родится сын сильнее своего отца. Если это будет сын Зевса, то он станет сильнее Зевса и свергнет его: власти Олимпийцев придет конец. И Зевс отказывается от мысли о Фетиде, а Прометея в благодарность освобождает от казни и принимает на Олимп. Фетиду же выдали замуж за смертного человека, и от этого брака у нее родился герой Ахилл, который действительно был сильнее не только своего отца, но и всех людей на свете.

Вот по этому рассказу и сделал свою трагедию о Прометее поэт Эсхил.

Действие происходит на краю земли, в дальней Скифии, средь диких гор - может быть, это Кавказ. Два демона, Власть и Насилие, вводят на сцену Прометея; бог огня Гефест должен приковать его к горной скале. Гефесту жаль товарища, но он должен повиноваться судьбе и воле Зевса: "Ты к людям свыше меры был участливым". Руки, плечи, ноги Прометея оковывают кандалами, в грудь вбивают железный клин. Прометей безмолвен. Дело сделано, палачи уходят, Власть бросает презрительно: "Ты - Промыслитель, вот и промысли, как самому спастись!"

Только оставшись один, Прометей начинает говорить. Он обращается к небу и солнцу, земле и морю: "Взгляните, что терплю я, бог, от божьих рук!" И все это за то, что похитил для людей огонь, открыл им путь к достойной человека жизни.

Является хор нимф - Океанид. Это дочери Океана, другого титана, они услышали в своих морских далях грохот и лязг Прометеевых оков. "О, лучше бы мне томиться в Тартаре, чем корчиться здесь у всех на виду! - восклицает Прометей. - Но это не навек: силою Зевс ничего от меня не добьется и придет просить меня о своей тайне смиренно и ласково". - "За что он казнит тебя?" - "За милосердие к людям, ибо сам он немилосерден". За Океанидами входит их отец Океан: он когда-то воевал против Олимпийцев вместе с остальными Титанами, но смирился, покорился, прощен и мирно плещется по всем концам света. Пусть смирится и Прометей, не то не миновать ему еще худшей кары: Зевс мстителен! Прометей презрительно отвергает его советы: "Обо мне не заботься, позаботься о себе: как бы тебя самого не покарал Зевс за сочувствие преступнику!" Океан уходит, Океаниды поют сострадательную песню, поминая в ней и Прометеева брата Атланта, который вот так же мучится на западном конце света, поддерживая плечами медный небосвод.

Прометей рассказывает хору, сколько доброго он сделал для людей. Они были неразумны, как дети, - он дал им ум и речь. Они томились заботами - он внушил им надежды. Они жили в пещерах, пугаясь каждой ночи и каждой зимы, - он заставил их строить дома от холода, объяснил движение небесных светил в смене времен года, научил письму и счету, чтобы передавать знания потомкам. Это он указал для них руды под землей, впряг им быков в соху, сделал телеги для земных дорог и корабли для морских путей. Они умирали от болезней - он открыл им целебные травы. Они не понимали вещих знамений богов и природы - он научил их гадать и по птичьим крикам, и по жертвенному огню, и по внутренностям жертвенных животных. "Воистину был ты спасителем для людей,- говорит хор, - как же ты не спас самого себя?" "Судьба сильней меня", - отвечает Прометей. "И сильнее Зевса?" - "И сильнее Зевса". - "Какая же судьба суждена Зевсу?" - "Не спрашивай: это моя великая тайна". Хор поет скорбную песню.

В эти воспоминания о прошлом вдруг врывается будущее. На сцену вбегает возлюбленная Зевса - царевна Ио, превращенная в корову. (На театре это был актер в рогатой маске.) Зевс обратил ее в корову, чтобы скрыть от ревности своей супруги, богини Геры. Гера догадалась об этом и потребовала корову себе в подарок, а потом наслала на нее страшного овода, который погнал несчастную по всему свету. Так попала она, измученная болью до безумия, и к Прометеевым горам. Титан, "защитник и заступник человеческий", ее жалеет; он рассказывает ей, какие дальнейшие скитания предстоят ей по Европе и Азии, сквозь зной и холод, среди дикарей и чудовищ, пока не достигнет она Египта. А в Египте родит она сына от Зевса, а потомком этого сына в двенадцатом колене будет Геракл, стрелок из лука, который придет сюда спасти Прометея - хотя бы против воли Зевса. "А если Зевс не позволит?" - "Тогда Зевс погибнет". - "Кто же его погубит?" - "Сам себя, замыслив неразумный брак". - "Какой?" - "Я не скажу ни слова более". Тут разговору конец: Ио вновь чувствует жало овода, вновь впадает в безумие и в отчаянии мчится прочь. Хор Океанид поет: "Да минет нас вожделенье богов: ужасна их любовь и опасна".

Сказано о прошлом, сказано о будущем; теперь на очереди страшное настоящее. Вот идет слуга и вестник Зевса - бог Гермес. Прометей его презирает как прихлебателя хозяев Олимпийцев. "Что сказал ты о судьбе Зевса, о неразумном браке, о грозящей гибели? Признавайся, не то горько пострадаешь!" - "Лучше страдать, чем прислужничать, как ты; а я - бессмертен, я видел падение Урана, падение Крона, увижу и падение Зевса". - "Берегись: быть тебе в подземном Тартаре, где мучатся Титаны, а потом стоять тебе здесь с раною в боку, и орел будет клевать твою печень". - "Все это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их!" Гермес исчезает - и действительно Прометей восклицает: "Вот и впрямь вокруг задрожала земля, / И молнии вьются, и громы гремят... / О Небо, о мать святая, Земля, / Посмотрите: страдаю безвинно!" Это конец трагедии.

В поэме Геосида мы встречаем Прометея, как хитреца, который провёл самого Зевса при делёжке жертвенного быка, так что тому достались только кости, алюдям мясо. Разъярённый Зевс лишает людей огня, а Прометея приковывает к скале.
Эсхил рассказывает о Прометее по-другому. Он был представлен, как провидец, а не вор и хитрец. В своё время он помог Олимпийцам в войне против Титанов.


Прометей единственный знал, что будет в будущем с царствием Зевса. Как ни издевался Зевс над Прометеем, тот ничего ему не рассказал. В далёкой Скифии, на краю земли демоны с именами Насилие и Власть издеваются над Прометеем, за то, что он ослушался Зевса и дал огонь людям. Гефест вынужден приковать осужденного к скале, боясь гнева Зевса. В грудь Прометея вонзили железный клин, а Власть с издёвкой предложил ему самому подумать о своём спасении. Прометей вопрошает к солнцу, небу и земле. Он возмущён, что его наказали за милосердие к людям, но Океан просит его повиноваться воле Зевса, иначе будет хуже. Но пленник не слушает советов, предупреждая, что Зевс может покарать за сочувствие. Океан и его дочери сочувствуют ему, а Прометей рассказывает, сколько добра он сделал для людей. Он научил их думать и говорить, пахать землю, готовить пищу, строить тёплые жилища, понимать богов и природу, показал лекарственные растения, руду под землёй, создал для них корабли и телеги. Только себе он не может помочь. Внезапно появляется царевна Ио, обращённая в корову.

Зевс, чтобы избежать ревности Геры обратил свою возлюбленную в корову, но жена узнала о любовнице и послала на Ио ужасного овода, который теперь её преследует. Обежав всю землю, Ио оказалась у скалы Прометея. Он, сочувствуя, раскрывает царевне её будущее. Она доберётся до Египта, там родится сын Зевса, а потом через двенадцатое поколение - Геракл, который и избавит Прометея от мук. Зевс не будет противиться этому, иначе его царствию придёт конец. Пленник обмолвился о том, что знает, что погубит Зевса. Прислужник Зевса Гермес пытается выведать тайну пленника, но тот отказывается, и его мучения усиливают тем, что появляется орёл, который клюёт его печень. Спустя века явился Геракл, потомок Зевса.

Он благодарен Прометею за то, что тот сделал для людей и убивает орла, терзающего Прометея, освобождая его от оков. Прометей за своё освобождение раскрыл тайну Гераклу. Зевс добивается любви морской богини Фетиды, но дело в том, что сын Фетиды будет сильнее своего отца, поэтому Зевс должен отступиться от неё, иначе их будущий сын свергнет его. Фетида вышла замуж за человека и родила Ахилла, который стал сильнее её мужа и самый сильный среди людей.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Прометей прикованный». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

(Prometheus desmotes) - Трагедия (450-е до н. э.?)

Эсхил (Aischylos) 525–456 до н. э.

Античная литература. Греция

М. Л. Гаспаров

С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в поэме Гесиода «Феогония». Там он - умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса между людьми и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся им мясо, и отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой Геракл убьет этого орла и освободит Прометея.

Потом этот миф стали рассказывать иначе. Прометей стал величавей и возвышенней: он не хитрец и вор, а мудрый провидец. (Само имя «Прометей» значит «Промыслитель».) В начале мира, когда старшие боги, Титаны, боролись с младшими богами, Олимпийцами, он знал, что силою Олимпийцев не взять, и предложил помочь Титанам хитростью; но те, надменно полагаясь на свою силу, отказались, и тогда Прометей, видя их обреченность, перешел на сторону Олимпийцев и помог им одержать победу. Поэтому расправа Зевса со своим бывшим другом и союзником стала казаться еще более жестокой.

Мало этого, Прометею открыто и то, что будет в конце мира. Олимпийцы боятся, что как они свергли в свое время отцов-Титанов, так и их когда-нибудь свергнут новые боги, их потомки. Как это предотвратить, они не знают. Знает Прометей; затем Зевс и терзает Прометея, чтобы вызнать у него эту тайну. Но Прометей гордо молчит. Только когда Зевсов сын Геракл - еще не бог, а только труженик-герой - в благодарность за все добро, которое Прометей сделал людям, убивает терзающего орла и облегчает Прометеевы муки, то Прометей в благодарность открывает тайну, как спасти власть Зевса и всех Олимпийцев. Есть морская богиня, красавица Фетида, и Зевс добивается ее любви. Пусть он не делает этого: судьбой назначено, что у Фетиды родится сын сильнее своего отца. Если это будет сын Зевса, то он станет сильнее Зевса и свергнет его: власти Олимпийцев придет конец. И Зевс отказывается от мысли о Фетиде, а Прометея в благодарность освобождает от казни и принимает на Олимп. Фетиду же выдали замуж за смертного человека, и от этого брака у нее родился герой Ахилл, который действительно был сильнее не только своего отца, но и всех людей на свете.

Вот по этому рассказу и сделал свою трагедию о Прометее поэт Эсхил.

Действие происходит на краю земли, в дальней Скифии, средь диких гор - может быть, это Кавказ. Два демона, Власть и Насилие, вводят на сцену Прометея; бог огня Гефест должен приковать его к горной скале. Гефесту жаль товарища, но он должен повиноваться судьбе и воле Зевса: «Ты к людям свыше меры был участливым». Руки, плечи, ноги Прометея оковывают кандалами, в грудь вбивают железный клин. Прометей безмолвен. Дело сделано, палачи уходят, Власть бросает презрительно: «Ты - Промыслитель, вот и промысли, как самому спастись!»

Только оставшись один, Прометей начинает говорить. Он обращается к небу и солнцу, земле и морю: «Взгляните, что терплю я, бог, от божьих рук!» И все это за то, что похитил для людей огонь, открыл им путь к достойной человека жизни.

Является хор нимф - Океанид. Это дочери Океана, другого титана, они услышали в своих морских далях грохот и лязг Прометеевых оков. «О, лучше бы мне томиться в Тартаре, чем корчиться здесь у всех на виду! - восклицает Прометей. - Но это не навек: силою Зевс ничего от меня не добьется и придет просить меня о своей тайне смиренно и ласково». - «За что он казнит тебя?» - «За милосердие к людям, ибо сам он немилосерден». За Океанидами входит их отец Океан: он когда-то воевал против Олимпийцев вместе с остальными Титанами, но смирился, покорился, прощен и мирно плещется по всем концам света. Пусть смирится и Прометей, не то не миновать ему еще худшей кары: Зевс мстителен! Прометей презрительно отвергает его советы: «Обо мне не заботься, позаботься о себе:

как бы тебя самого не покарал Зевс за сочувствие преступнику!» Океан уходит, Океаниды поют сострадательную песню, поминая в ней и Прометеева брата Атланта, который вот так же мучится на западном конце света, поддерживая плечами медный небосвод. Прометей рассказывает хору, сколько доброго он сделал для людей. Они были неразумны, как дети, - он дал им ум и речь. Они томились заботами - он внушил им надежды. Они жили в пещерах, пугаясь каждой ночи и каждой зимы, - он заставил их строить дома от холода, объяснил движение небесных светил в смене времен года, научил письму и счету, чтобы передавать знания потомкам. Это он указал для них руды под землей, впряг им быков в соху, сделал телеги для земных дорог и корабли для морских путей. Они умирали от болезней - он открыл им целебные травы. Они не понимали вещих знамений богов и природы - он научил их гадать и по птичьим крикам, и по жертвенному огню, и по внутренностям жертвенных животных. «Воистину был ты спасителем для людей,– говорит хор, - как же ты не спас самого себя?» «Судьба сильней меня», - отвечает Прометей. «И сильнее Зевса?» - «И сильнее Зевса». - «Какая же судьба суждена Зевсу?» - «Не спрашивай: это моя великая тайна». Хор поет скорбную песню.

В эти воспоминания о прошлом вдруг врывается будущее. На сцену вбегает возлюбленная Зевса - царевна Ио, превращенная в корову. (На театре это был актер в рогатой маске.) Зевс обратил ее в корову, чтобы скрыть от ревности своей супруги, богини Геры. Гера догадалась об этом и потребовала корову себе в подарок, а потом наслала на нее страшного овода, который погнал несчастную по всему свету. Так попала она, измученная болью до безумия, и к Прометеевым горам. Титан, «защитник и заступник человеческий», ее жалеет; он рассказывает ей, какие дальнейшие скитания предстоят ей по Европе и Азии, сквозь зной и холод, среди дикарей и чудовищ, пока не достигнет она Египта. А в Египте родит она сына от Зевса, а потомком этого сына в двенадцатом колене будет Геракл, стрелок из лука, который придет сюда спасти Прометея - хотя бы против воли Зевса. «А если Зевс не позволит?» - «Тогда Зевс погибнет». - «Кто же его погубит?» - «Сам себя, замыслив неразумный брак». - «Какой?» - «Я не скажу ни слова более». Тут разговору конец: Ио вновь чувствует жало овода, вновь впадает в безумие и в отчаянии мчится прочь. Хор Океанид поет: «Да минет нас вожделенье богов: ужасна их любовь и опасна».

Сказано о прошлом, сказано о будущем; теперь на очереди страшное настоящее. Вот идет слуга и вестник Зевса - бог Гермес. Прометей его презирает как прихлебателя хозяев Олимпийцев. «Что сказал ты о судьбе Зевса, о неразумном браке, о грозящей гибели? Признавайся, не то горько пострадаешь!» - «Лучше страдать, чем прислужничать, как ты; а я - бессмертен, я видел падение Урана, падение Крона, увижу и падение Зевса». - «Берегись: быть тебе в подземном Тартаре, где мучатся Титаны, а потом стоять тебе здесь с раною в боку, и орел будет клевать твою печень». - «Все это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их!» Гермес исчезает - и действительно Прометей восклицает: «Вот и впрямь вокруг задрожала земля, / И молнии вьются, и громы гремят... / О Небо, о мать святая, Земля, / Посмотрите: страдаю безвинно!» Это конец трагедии.

Список литературы

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» , 1997.

И то же. Даже во время Аристофана вестник возглашал в начале трагического представления: "Феогнид, выводи хор" (Ach., 11). 28a. В первом издании "Пайдейи" "Просительницы" были названы старейшей драмой Эсхила. С этой общепринятой гипотезой теперь предстоит расстаться (ср. прим. 9a). Архаическую технику этой драмы следует объяснять как один из примеров возвращения к манере начала творческого пути, ...

С ним. Предателей мы ненавидим, и нет Порока для нас Гнусней и мерзей вероломства. “Прометей Прикованный”, в отличие от прочих трагедий Эсхила, поражает краткостью и незначительным содержанием хоровых партий. Если подойти к хору с точки зрения декламационно-риторической, то сразу можно увидеть, как он необходим для углубления общего монументально-патетического стиля трагедии. Заключение...

Титан Прометей, благодетель человечества, впервые появляется в поэме Гесиода «Феогония». Там он — умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса между людьми и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся мясо, и отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой Геракл убьет этого орла и освободит Прометея.

Потом этот миф стали рассказывать иначе. Прометей стал величавей и возвышенней: он не хитрец и вор, а мудрый провидец. (Само имя «Прометей» значит «Промыслитель».) В начале мира, когда старшие боги, титаны, боролись с младшими богами, олимпийцами, он знал, что силою олимпийцев не взять, и предложил помочь титанам хитростью; но те, надменно полагаясь на свою силу, отказались, и тогда Прометей, видя их обреченность, перешел на сторону олимпийцев и помог им одержать победу. Поэтому расправа Зевса над своим бывшим другом и союзником стала казаться еще более жестокой.

Мало этого, Прометею открыто и то, что будет в конце мира. Олимпийцы боятся, что как они свергли в свое время отцов-титанов, так и их когда-нибудь свергнут новые боги, их потомки. Как это предотвратить, они не знают. Знает Прометей; затем Зевс и терзает Прометея, чтобы вызнать у него эту тайну. Но Прометей гордо молчит. Только тогда Зевсов сын Геракл — еще не бог, а только труженик-герой — в благодарность за все добро, которое Прометей сделал людям, убивает терзающего орла и облегчает Прометеевы муки, Прометей в благодарность открывает тайну, как спасти власть Зевса и всех олимпийцев. Есть морская богиня, красавица Фетида, и Зевс добивается ее любви. Пусть он не делает этого: судьбой назначено, что у Фетиды родится сын сильнее своего отца. Если это будет сын Зевса, то он станет сильнее Зевса и свергнет его: власти олимпийцев придет конец. И Зевс отказывается от мысли о Фетиде, а Прометея в благодарность освобождает от казни и принимает на Олимп. Фетиду же выдали замуж за смертного человека, и от этого брака у нее родился герой Ахилл, который действительно был сильнее не только своего отца, но и всех людей на свете.

Вот по этому рассказу и сделал свою трагедию о Прометее поэт Эсхил.

Действие происходит на краю земли, в дальней Скифии, средь диких гор — может быть, это Кавказ. Два демона, Власть и Насилие, вводят на сцену Прометея; бог огня Гефест должен приковать его к горной скале. Гефесту жаль товарища, но он должен повиноваться судьбе и воле Зевса: «Ты к людям свыше меры был участливым». Руки, плечи, ноги Прометея оковывают кандалами, в грудь вбивают железный клин. Прометей безмолвен. Дело сделано, палачи уходят, Власть бросает презрительно: «Ты — Промыслитель, вот и промысли, как самому спастись!»

Только оставшись один, Прометей начинает говорить. Он обращается к небу и солнцу, земле и морю: «Взгляните, что терплю я, бог, от божьих рук!» И все это за то, что похитил для людей огонь, открыл им путь к достойной человека жизни.

Является хор нимф — Океанид. Это дочери Океана, другого титана, они услышали в своих морских далях грохот и лязг Прометеевых оков. «О, лучше мне томиться в Тартаре, чем корчиться здесь у всех на виду! — восклицает Прометей. — Но это не навек: силою Зевс ничего от меня не добьется и придет просить меня о своей тайне смиренно и ласково». — «За что он казнит тебя?» — «За милосердие к людям, ибо сам он не милосерден». За Океанидами входит их отец Океан: он когда-то воевал против олимпийцев вместе с остальными титанами, но смирился, покорился, прощен и мирно плещется по всем концам света. Пусть смирится и Прометей, не то не миновать ему еще худшей кары: Зевс мстителен! Прометей презрительно отвергает его советы: «Обо мне не заботься, позаботься о себе: как бы тебя самого не покарал Зевс за сочувствие преступнику!» Океан уходит, Океаниды поют сострадательную песню, поминая в ней и Прометеева брата Атланта, который вот так же мучается на западном конце света, поддерживая плечами медный небосвод.

Прометей рассказывает хору, сколько доброго он сделал для людей.. Они были неразумны, как дети, — он дал им ум и речь. Они томились заботами — он внушил им надежды. Они жили в пещерах, пугаясь каждой ночи и каждой зимы, — он заставил их строить дома от холода, объяснил движение небесных светил в смене времен года, научил письму и счету, чтобы передавать знания потомкам. Это он указал для них руды под землей, впряг им быков в соху, сделал телеги для земных дорог и корабли для морских путей. Они умирали от болезней — он открыл им целебные травы. Они не понимали вещих знамений богов и природы — он научил их гадать и по птичьим крикам, и по жертвенному огню, и по внутренностям животных. «Воистину был ты спасителем для людей, — говорит хор, — как же ты не спас самого себя?» «Судьба сильнее меня», — отвечает Прометей. «И сильнее Зевса?» — «И сильнее Зевса». — «Какая же судьба суждена Зевсу?» — «Не спрашивай: это моя великая тайна». Хор поет скорбную песню.

В эти воспоминания о прошлом вдруг врывается будущее. На сцену вбегает возлюбленная Зевса — царевна Ио, превращенная в корову. (На театре это был актер в рогатой маске.) Зевс обратил ее в корову, чтобы скрыть от ревности своей супруги, богини Геры. Гера догадалась об этом и потребовала корову себе в подарок, а потом наслала на нее страшного овода, который погнал несчастную по всему свету. Так попала она, измученная болью до безумия, и к Прометеевым горам. Титан, «защитник и заступник человеческий», ее жалеет; он рассказывает ей, какие дальнейшие скитания предстоят ей по Европе и Азии, сквозь зной и холод, среди дикарей и чудовищ, пока не достигнет она Египта. А в Египте родит сына от Зевса, а потомком этого сына в двенадцатом колене будет Геракл, стрелок из лука, который придет сюда спасти Прометея — хотя бы против воли Зевса. «А если Зевс не позволит?» — «Тогда Зевс погибнет». — «Кто же его погубит?» — «Сам себя, замыслив неразумный брак». — «Какой?» — «Я не скажу ни слова более». Тут разговору конец: Ио вновь чувствует жало овода, вновь впадает в безумие и в отчаянии мчится прочь. Хор Океанид поет: «Да минет нас вожделенье богов: ужасна их любовь и опасна».

Сказано о прошлом, сказано о будущем; теперь на очереди страшное настоящее. Вот идет слуга и вестник Зевса — бог Гермес. Прометей его презирает как прихлебателя хозяев-олимпийцев. «Что сказал ты о судьбе Зевса, о неразумном браке, о грозящей гибели? Признавайся, не то горько пострадаешь!» — «Лучше страдать, чем прислужничать, как ты; а я бессмертен, я видел падение Урана, падение Крона, увижу и падение Зевса». — «Берегись: быть тебе в подземном Тартаре, где мучатся титаны, а потом стоять тебе здесь с раною в боку, и орел будет клевать твою печень». — «Все это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их!» Гермес исчезает — и действительно, Прометей восклицает: «Вот и впрямь вокруг задрожала земля,/ И молнии вьются, и громы гремят.../ О Небо, о мать святая, Земля, / Посмотрите: страдаю безвинно!»

Это конец трагедии.

error: