Словечки из 90 х. Молодёжный сленг времен ссср

Ни для кого не секрет, что время смены правления любой страны - это тяжелейшее время в истории государства. Как правило, в это время процветает беззаконие, анархия и преступность. Россия - не исключение. Криминальные группировки и бандитские фразы 90-х - это целая эпоха в истории нашей страны, которая оставила свой неизгладимый след в нашей с вами жизни.

Как же так произошло?

Что же стало причиной такого стремительного развития преступного сленга и проникновения его в массы? На волне развала советского строя наша страна начала активное взаимодействие с западной культурой. Стали появляться новые слова и речевые обороты, ранее совершенно неизвестные советским людям. Новая Россия и ее народ начали меняться до неузнаваемости. Появилась новая каста - угрюмые ребята в малиновых пиджаках на шестисотых мерседесах, которые активно взаимодействовали с населением во всех смыслах этого слова. Как следствие, в общество начали проникать устойчивые выражения из криминального мира. Нынешняя молодежь употребляет множество словечек, а откуда они появились и что значили изначально, думает редко. А вы никогда не задумывались о том, откуда произошли выражения, которые вы употребляете?

Крылатые бандитские фразы

Новая каста новой России становилась все обширнее, вербовала все новых членов в свои ряды. Понимание языка бандитов стало необходимостью для каждого гражданина России девяностых годов. Сленг того времени охватывал все сферы жизни - от любви до алкоголя. Иногда о значении определенной фразы можно было догадаться, а иногда - нет. Вот список некоторых бандитских фраз того времени:

  • бодяжить (мешать алкогольные напитки);
  • приход (состояние после употребления наркотиков);
  • синька (алкоголь);
  • ствол (оружие либо бутылка водки);
  • киска (красивая девушка);
  • кот (любимец женщин);
  • кобыла, козява, крокодил (некрасивая женщина);
  • профура (девушка легкого поведения);
  • вервольф (бабник);
  • кент (друг);
  • гнилые базары (нехорошие разговоры);
  • парафинить (клеветать);
  • залетный гастролер (чужой);
  • по приколу (ради смеха);
  • кипишнуть (возмутиться);
  • выкупить (разоблачить, понять);
  • шнырь (прислужник);
  • фуфло толкать (врать);
  • гнать (идти на конфликт);
  • черт (арестант, не уважаемый сокамерниками);
  • хата (камера либо дом);
  • башлять (платить);
  • догонять (понимать);
  • не канает (не получается, не проходит);
  • отмаз (оправдание);
  • понты (пустые разговоры, не подкрепленные действиями);
  • жиган (дерзкий, отчаянный преступник).

Как видно из вышеуказанного списка, к любому слову и явлению можно подобрать синоним из криминальной сферы. Причина такого плотного проникновения криминального сленга в обычную жизнь довольно очевидна - в годы репрессий немало наших соотечественников находились в концентрационных лагерях. Так кипела своя жизнь, бытовали особые порядки. Это не могло не оставить след в истории России.

Сленг девяностых сейчас

В молодежной среде часто слышны выражения, о происхождении которых те, кто их употребляет, не задумываются и даже не догадываются. Слово "бухать", например, совершенно точно имеет криминальную историю. Общеизвестное слово "белочка" (по аналогии с белой горячкой) также возникло в местах не столь отдаленных. Слово "бодяжить" в наше время применяется не только в отношении алкоголя. Мы легко можем сказать о соевом соусе в заказанных нами роллах что он "бодяженный", т. е. разбавленный водой.

Бандитизм - это круто? Культ Саши Белого

"Брат", "Жмурки", "Про уродов и людей", "Сестры", "Бригада" и "Бумер" - на этих фильмах и сериалах выросло целое поколение людей, которым сейчас от 20 до 30 лет. Кинематограф лихих времен в ярких красках отражает тогдашнюю действительность - бандитские разборки, перестрелки на улицах, проституцию и русского человека, на которого обрушились свобода и Запад, о которых он мечтал, но не особо понимал, что же с ними делать.

Бедность вперемешку со вседозволенностью - квинтэссенция девяностых годов прошлого века; бандитские фразы "со смыслом" - то, что цитировали мальчишки во дворах. Возможно, именно поэтому уровень культуры у современной молодежи значительно упал, вырос уровень преступности.

Но еще можно что-то сделать. Если каждый из нас будет культурно развиваться и следить за своей речью, то, возможно, Россия обретет былое величие. Чем винить государство и политиков во всех бедах и невзгодах - может, нам лучше начать с малого? Сказать не "баба", а "женщина"? Попробуем?

Лекция Максима Кронгауза о причудах языка в 90-е годы была размещена на РИД «ПостНаука» .

В качестве названия лекции было выбрано слово «базар». Но не в значении «базар = рынок», а в значении жаргонном (или, будем говорить прямо, бандитском).

Почему слово «базар» в этом значении такое важное для 1990-х? Потому что именно тогда были заложены основы новой русской речи. И сегодня, в новом веке, мы пожинаем плоды тех самых 90-х, тех самых потоков лексических заимствований, просторечия, всего того, что вошло в нашу речь. И хотя не все удержалось в ней, но что-то осталось. И поэтому слово «базар» или слово «речь» так важно для нас.

Раз уж мы заговорили о бандитской речи, то стоит вспомнить и другие слова из этого жаргона. Не то чтобы это был самый важный вклад в речь 90-х, но, может быть, самый колоритный. Бандитская речь появилась совершенно неожиданно, как, впрочем, и сами бандиты. Когда мы пытаемся понять истоки этой бандитской речи, то мы останавливаемся в недоумении. С одной стороны, вроде бы она должна восходить к воровской фене, но слов в воровской фене не так много. Наверное, можно что-то вспомнить: слово «кинуть», слово «лох», слова «кидала», «терпила», «бомбила». Но они, вообще говоря, не так популярны. Если мы говорим о заимствованиях, то здесь заимствований тоже очень мало. Пожалуй, можно вспомнить только два корня - это названия профессий «киллер» и «рэкетир». И, естественно, слово «рэкет». То есть эта речь довольно патриотична. Действительно, она почти свободна от заимствований. В ней используются исконно русские модели.

Давайте пробежимся по некоторым словам и вспомним самые популярные выражения: «забить стрелку», «крыша», «наезд», «наехать», «отморозок», «беспредел». Есть и некоторые другие, но эти, пожалуй, самые популярные. Если мы посмотрим на слово «наезд», то прежде всего мы должны вспомнить, что это слово в русском языке было. Оно было даже в древнерусском и означало, вообще говоря, то же самое, что и в 90-е: приезжают нехорошие люди на лошадях и грабят.

В русском языке сегодня прекрасно существует слово «набег», обозначающее примерно то же. Так вот наезд - это тот же самый набег, только на лошадях. И действительно, аналогия с 90-ми потрясающая: приезжали нехорошие люди, бандиты, на «меринах» (вспомним, что это жаргонное название «мерседесов») и предъявляли претензии коммерсанту, требовали денег. Конечно, нельзя сказать, что древнерусское слово пережило все эти века и было задействовано бандитским жаргоном. Нет, оно просто возродилось, потому что эта модель в русском языке существовала.

Еще одно замечательное древнее слово - «стрелка» («забить стрелку»). Это ведь не стрелка - палочка с указанием, куда идти. Это стрелка, которая используется сегодня, когда мы говорим, например, «стрелка Волги и Оки», «стрелка двух рек», «место встречи». И опять же такое прекрасное слово возрождается в жаргоне: «забить стрелку».

Само выражение «фильтруй базар» довольно любопытно, потому что здесь сталкивается старое слово «базар» (а у него, конечно, давно появилось это значение - достаточно вспомнить глагол «базарить», который, собственно, и означает «разговаривать») с более современным «фильтруй», «фильтр». Они сталкиваются в этом выражении и создают тоже непередаваемый вкус новой эпохи. Если мы посмотрим и на другие слова, то увидим, что тоже работают вполне понятные модели. «Отморозок» - здесь мы видим метафору: человек замерз, потом отмерз и позволяет себе все что угодно. Такая же метафора заложена в слове «крыша»: крыша дома защищает нас от ветра, дождя, а крыша бандитская - от других рэкетиров.

Вот так развивался этот жаргон. То есть если посмотреть на него с точки зрения лингвиста, то это очень интересное и местами просто красивое явление. Что можно сказать о функционировании этого жаргона, какие у него особенности? Какие-то уже названы, например странная патриотичность, то есть почти отсутствие заимствований. Почему странная?

Вообще бандитская культура во многом зависима от чужого влияния. Если мы вспомним такое замечательное явление и слово, как «распальцовка», то снова разведем руками и не сможем точно ответить, откуда оно взялось. Например, один из возможных ответов состоит в том, что это было заимствовано из американских фильмов и негритянской культуры поведения.

И оттуда же эти замечательные атрибуты бандитов, как золотые цепи, красные пиджаки, яркие одежды. И действительно, мы видим, что, с одной стороны, вроде бы должно было быть чужое влияние, прежде всего американское, а с другой стороны, это почти не чувствуется.

Какие еще особенности? Пожалуй, самая важная состоит в том, что жаргонов много, но бандитский жаргон оказался очень влиятельным, он проник в общую речь. И люди, не имеющие никакого отношения к бандитской культуре, стали использовать эти слова. Более того, когда 90-е сошли на нет и бандиты не то чтобы исчезли, но по крайней мере стали менее заметны, слова сохранились. Они потихоньку избавились от бандитской ауры, но остались в нашем языке. И вполне интеллигентная дама может сказать своей собеседнице: «не наезжай на меня». Конечно, никакого бандитского значения в этом «наехать» не осталось, это всего лишь выражение определенной агрессии. Сохранилось слово «крыша» (=покровитель), слово «авторитет» в новом значении. Все это сохранилось сегодня, и мы, сами того не замечая, используем наследников этого бандитского жаргона.

Рядом с бандитской лексикой стоит лексика коммерческая, такая жульнически коммерческая. Достаточно вспомнить три слова - символы эпохи 90-х: «занос», «распил» и «откат», ставшие универсальными приемами ведения бизнеса. Но, может быть, одним из самых важных словосочетаний стало выражение «новый русский». Оно было введено в газете «Коммерсант» в 1992 году. Легенда приписывает изобретение этого словосочетания Владимиру Яковлеву, основателю «Коммерсанта».

Независимо от того, верна ли эта легенда или нет, скорее всего, автор этого выражения знал о книге американского журналиста Хедрика Смита «The New Russians». Она появилась в 1990 году, и имелись в виду, конечно, никак не бандиты, а просто некоторые новые русские, появившиеся в новой России. Интересно, что и Яковлев, вводя в оборот это выражение в «Коммерсанте», не имел в виду бандитов - он говорил о не существующем еще тогда классе новых коммерсантов, к которым и была обращена эта газета. То есть, вбрасывая выражение «новый русский», Яковлев претендовал на формирование класса, еще не существующего. Это замечательный лингвистический прием, когда язык опережает реальность.

Но появившиеся новые русские оказались не вполне новыми коммерсантами, а скорее новыми бандитами-коммерсантами. Это выражение важно и тем, что оно сразу обросло своеобразной атрибутикой. Я уже упоминал золотые цепи, красные пиджаки, распальцовку. Вспомню анекдот, посвященный распальцовке.

Бригадир учит новичков: «Распальцовка бывает вертикальная, горизонтальная, фронтальная и чисто беспорядочная». Вот эти слова, появившиеся в 90-е, по крайней мере ставшие известными в 90-х, сразу обрастают своими легендами и мифами. Конечно, класс бандитов и новых русских в 90-е годы играл существенную роль. Но, к счастью, были и другие люди. И посмотреть на названия людей, как мне кажется, очень важно, на появившиеся новые слова.

Одним из героев 90-х, наряду с новым русским, стал челнок (как название профессии), и опять мы видим, что в основе этого значения лежит метафора человека, передвигающегося между родиной и заграницей с целью покупки товаров. Покупает в одном месте, продает в другом месте и движется туда-сюда, как ткацкий челнок. Красивая метафора.

И действительно, челноки - это универсальная профессия 90-х, которая пополнялась из всех социальных слоев: туда шли люди с разорившихся фабрик, заводов, туда шли научные работники. Челнок стал символом 90-х. Важные слова всегда обрастают словами-родственниками. У «челнока» они, конечно, тоже появились. Скажем, «челночница» - название женщин той же профессии (интересно, что сегодня, в 2016 году, снимается фильм под названием «Челночницы»), а также, конечно, глагол «челночить».

Еще одним из важнейших слов, отражающих 90-е и отношение к людям в это время, стало слово «лох». Оно старое, слово из бандитского жаргона, причем из жаргона воровского, то есть добандитского, если мы называем бандитским жаргон 90-х. Но психология лоха и психология обмана лоха для 90-х очень характерна. Вспомним родственные слова «лохотрон» и «лохотронщик», а также множество мифов, связанных с этим словом. В частности, один из главных персонажей 90-х годов Ксения Собчак пишет книгу «Энциклопедия лоха».

Еще одно слово, о котором стоит сказать, тоже связано с неудачей, крушением каких-то жизненных планов и программ - это слово «лузер». В отличие от «лоха», оно заимствовано. Оно тоже очень важное для 90-х и тоже отражает, как и «лох», большую группу людей, если говорить прямо, потерпевших крушение в 90-е годы.

Стоит сказать и о названиях профессий, которые появились в 90-е, а точнее, о словах, которые появились в 90-е для уже существовавших профессий. Есть известная фраза «мальчик склеил модель в клубе», интересная тем, что все слова поменяли свое значение, если мы сравним, скажем, 90-е и 60-е годы.

Но меня интересует только слово «модель». Оно пришло в этом значении в 90-е годы на смену словам «манекенщик» и «манекенщица». Зачем? Казалось бы, название профессии уже есть. Но меняется не сама профессия - меняется ее аура и ее восприятие в обществе. Если мы вспоминаем манекенщиков XX века, то это профессия странная, не очень престижная. То есть, наверное, в каком-то кругу престижная, но если мы говорим о таком общественном взгляде на нее, то мы не вспомним манекенщиков ни в книгах, ни в кино. Пожалуй, только комическая роль Андрея Миронова в фильме «Бриллиантовая рука», где он на подиуме пытается легким движением руки превратить брюки в шорты и это у него не получается. И, вообще, в фильме он к тому же и жулик. Но слово «модель» - это хорошие манекенщик или манекенщица, зарабатывающие большие деньги, гуляющие по подиуму, участвующие в фотосъемках и так далее.

Примерно то же происходит и с другими словами. Приведу еще один пример: на смену «маклеру» приходит «риэлтор». Зачем? Да потому что маклер - это прежде всего черный маклер. Это тоже полужулик, полулегальный специалист, а риелтор - профессия респектабельная, и поэтому требуется новое слово, но не для того, чтобы описать изменения в профессии, а для того, чтобы поднять ее статус.

Можем вспомнить уход в тень «парикмахеров» и появление на их месте «стилистов» и «визажистов». Но, пожалуй, еще один яркий пример (не вполне профессия, но тем не менее название человека, женщины): в 90-е годы слово «проститутка» употребляется редко. Почему? Потому что проститутка неожиданно становится престижной деятельностью. И возникают красивые замены этого слова: «ночная бабочка» или «путана» - тут можно вспомнить песню Газманова «Путана», где эта деятельность романтизируется и отчасти воспевается.

Рассказ о 90-х можно продолжать долго, но, может быть, названия людей как раз являются ядром для понимания тех процессов, которые происходили в 90-е. По тому, как мы называем людей, как мы называем себя, мы можем понять, какие отношения существуют в обществе.

7 сентября 1992 года в газете «Коммерсант» впервые был использован термин «новые русские». Это клише обозначало предпринимателей нового типа, сделавших состояние в 1990-е годы.

Термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироничном значении: «новыми русскими» стали называть стремительно разбогатевших (как правило, незаконным способом) людей, которые не отличались высоким уровнем интеллекта и продолжали использовать лексику социальных низов.

В день рождения фразеологизма АиФ.ru вспоминает другие слова, которые вошли в нашу речь в 90-х годах.

Ваучер — так в России называли — ценную бумагу, которая предоставляла право её владельцу приобретать государственную и муниципальную собственность. В 1993 году будущий президент и премьер-министр РФ Дмитрий Медведев писал: «Этот заимствованный термин (от английского voucher — расписка, гарантийное свидетельство) не слишком удачен, ибо затемняет самую суть приватизационного чека. Однако и термин «чек» в сочетании с определением «приватизационный» неадекватно отражает существо данной ценной бумаги».

Фото: РИА Новости / Игорь Михалев

Капуста — это слово в значении «деньги» родилось внутри воровского жаргона. Точная этимология слова неизвестна. Возможно, капуста отдалённо напоминает пачку купюр. К тому же капуста зелёная, как и доллары.

Тусовка — поначалу тусовкой называли молодёжную компанию, а «тусоваться» означало «слоняться без цели, общаться в пределах некоторого пространства». Этимология этого слова точно не установлена. Часть лингвистов считает, что термин произошёл от «тасованье карт, тасовка, перемешивание». Возможно, от французского toussier — кашлять (в т. ч. от дыма).

Сейчас слово «тусовка» может иметь такие определения: музыкальная, литературная, политическая, элитная, молодёжная, неофашистская, коммунистическая и т. д.

Шейпинг (от англ. shape — форма) — система оздоровительно-развивающей гимнастики. Несмотря на иностранную этимологию слова «шейпинг», этот способ тренировки появился в России. Он был запатентован 6 декабря 1988 года.

Стрелка — в переводе с жаргона означает встречу для выяснения отношений. По одной из версий, этот термин вошёл в сленг американских хиппи в конце 70-х годов. Название происходит от стрелки часов, то есть определённого времени встречи. В 90-е годы этот фразеологизм перешёл в воровской жаргон и молодёжный сленг.

«Забить стрелку» (или «забить стрелу») — означает договориться о встрече. Обычно это разборка, зачастую сопровождающаяся дракой и даже убийством.

Крыша — покровители в бизнесе из числа бандитов или сотрудников правоохранительных органов, осуществляющих неофициальное представительство интересов бизнесмена за определённый процент от прибыли. В 90-е годы, с расцветом рэкета, это слово было знакомо каждому предпринимателю.

Братки — члены организованной преступной группировки.

Насос — в 90-е годы так называли людей, обладающих относительно быстро приобретённым благосостоянием.

Деревянный — жаргонное название рубля в конце 1980-х - первой половине 1990-х гг. Появилось в связи с быстро растущими тогда темпами инфляции, из-за которых рубль быстро обесценивался.

Слаксы (от англ. slack — расслабленный) — хлопчатобумажные брюки свободного покроя.

Трубы — джинсы с равной шириной как в верхней части, так и в нижней.

Фото: РИА Новости / Борис Кауфман

Блокбастер — словари русского языка определяют «блокбастер» как «фильм, рассчитанный на массовую аудиторию и имеющий наибольший кассовый сбор». Следовательно, так можно назвать фильм любого жанра, главное, чтобы он был высокобюджетным и коммерчески успешным. В русском языке это слово употребляется с 1980-х годов (первоначально — в речи кинокритиков). С 1990-х слово прижилось и стало использоваться повсеместно.

Фото: Depositphotos

Грант — с начала 90-х Россия внедряет систему финансирования науки через гранты — субсидии, выделяемые научному учреждению, коллективу или отдельному исполнителю, исследователю с целью финансирования заранее оговорённой деятельности.

14 августа 1992 года президент Борис Ельцин подписал указ № 914 «О введении в действие системы приватизационных чеков в Российской Федерации».

В любой молодежной субкультуре сленг - это один из способов самовыражения. Все проходят через тот возраст, когда лексикон забивается разными «словечками», не имеющими ничего общего с нормальной речью.

Со временем большинство сленговых слов уходят в прошлое, но некоторыми из них люди пользуются всю жизнь, даже не задумываясь, кем и когда они были придуманы.

Например, популярное ныне слово «стебаться» было придумано аж в 1970-х годах. А вот слово «герла» (девушка), которым пользовались в те же времена, так и осталось в прошлом.

AdMe.ru предлагает вспомнить, как разговаривала молодежь 50 лет назад, 40 лет назад, и так далее до наших дней.

1960-е годы

Котлы - наручные часы
Хилять - неспешно прогуливаться
Шузы на каше - обувь на толстой подошве из белого синтетического каучука

Бродвей - главная (центральная) улица любого города. Например, в Питере Бродвеем называли Невский проспект, а в Москве - улицу Горького (Пешков-стрит)
Мани, манюшки - деньги
Шнурки в стакане - выражение означавшее, что родители дома
Баруха - девушка, придерживающаяся широких взглядов относительно общения с парнями
Совпаршив - искажённое сокращение «совпoшив», то есть вещи, произведенные в СССР
Чуча - песня из кинофильма «Серенады солнечной долины», который стал культовым для стиляг Советского Союза
Музыка на костях - метод записи самопальных музыкальных пластинок на рентгеновских снимках
Стилять - танцевать
Бараться - заниматься сексом

Рассказ молодого человека из 60-х о вечерних приключениях мог выглядеть примерно так:

«Вчера хиляли мы по Бродвею, один мой кореш обещал шузы на каше и еще про котлы щтaтские гнал, но не свезло - фраерок кинул, совпаршив принес какой-то рижский. Были манюшки, решили в „Аист“ пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи. На хату ко мне никак не могли: шнурки в стакане. Пошли к ней. Чучу на костях слушали, стиляли чуть не до утра и повырубались».

1970-е годы

Полис - милиция
Герла - девушка
Хаеp - длинные волосы
Попилить хаеp - подстричь. В те годы это часто делали в милиции при задержании
Хайpатник - лента, поддерживающая волосы на лбу
Фейc -внешний вид, лицо
Пpикид - одежда
Стpематься - бояться, пугаться
Фaкмен -неприятный тип, неудачник
Стебаться - смеяться над кем-то, издеваться
Скипнуть - уйти, сбежать
Дpинчить до кpейзы - напиваться до беспамятства

Парень из 70-х рассказывает о драме, разыгравшейся между ним и его девушкой из-за того, что в парикмахерской его побрили наголо:

«Мне недавно полис хаер попилил наголо, я так долго за цивильного пpoканывал. Предки мой фейс еще как одобряли, еще бы пpикид совкoвый завел, они бы вообще глюки от кaйфа словили. Такие приколы меня стремали, я без хайpатника себя фaкменом чувствовал. Тогда герла моя сперва стебалась надо мной, потом вообще скипнула. Несколько недель я убитый ходил, только и делал что сидел как обдолбанный, напостой дpинчил до крeйзы, ничего не цепляло».

1980-е годы

Обломаться - потерять к чему-либо интерес, пасть духом, остаться ни с чем, «перегореть»
Сeйшн - концерт
Утюг - фаpцовщик (скупщик или спекулянт), скупающий у иностранцев вещи и валюту
Аскать - просить деньги на улице у прохожих
Береза - работники добровольной дружины, которые помогали милиционерам проводить воспитательные санкции по отношению к неформальной молодежи
Сестра, систеp - системная девушка
Любеpа - жители Люберец, которые носили клетчатые штаны, сшитые из занавесок, и короткие стрижки, считали своим долгом приезжать в столицу и бить всех обладателей длинных волос
Вписать - пустить переночевать к себе домой хороших людей
Мочалка - девушка, которую «красоткой» никак не назовешь
Система - общее название всех неформалов
«Турист» - популярная среди системщиков недорогая кофейня, находившаяся у Бульварного кольца, распространенное место их встречи

Рассказ о том, как дискотека 80-х для кого-то закончилась очень плохо:

«Ходил вчера на сейшн с корешом и чувихой его, четкой биксой. Музыка - отпад, чуваки на сцене зачетно прыгали. Все было круто, пока не понаехали менты и не свернули диско. Оказалось, какой-то утюг прямо на сейшене толкал всякую фигню, ну, его и приняли».

1990-е годы

Лавэ - деньги
Клюшка - девушка
Все выше крыши - все хорошо
Ездить по ушам - говорить долго и нудно
Загрузить - заставить задуматься
Классная тема - хорошая музыка
Крокодил - девушка неприглядной наружности
«Мои нервы!» - восклицание, выражающее широкий спектр чувств от крайнего возмущения до бурного веселья
Ништяк! - выражение одобрения
Нулячий - абсолютно новый (о вещах)
Пионер - начинающий
Поднимать кипеш - суетиться
Понт - гипертрофированное чувство собственного достоинства
Трещать - говорить
По ходу - видимо
Прикид - одежда, стиль одежды
Прикольный - доставляющий радость
Сабантуй - вечеринка
Стремный - немодный, плохой
Трусами не отмашешься - испугаться чего-либо
Уматный - вызывающий интерес окружающих, смешной
Фирма - иностранцы
Шебутной - веселый, шумный, живой
Штукатурка - косметика

Парень из 90-х рассказывает другу о том, как познакомился с девушкой:

«Вчера с одной клюшкой познакомился, шебутная такая, ну прямо Забава Путятишна, трещит без умолку, прикид прикольный. Я сначала постебать ее думал, но она меня загрузила по самое не хочу. Понял, что с ней это не прокатит. Короче, на следующей неделе у друга сабантуй будет, пригласил ее туда».

2000-е годы

Чел - человек
Чикса - девушка
Отпад, улетно - хорошо
Жесть, не по-детски - сильная эмоция
Фри - бесплатно
Крыша - голова
Мейк лав - секс
Наезд - драка
Хата - квартира
Тапки - обувь
Брателло - друг
С децл - немного
Обломиться - достаться случайно, по блату
Фонарь - магнитофон
Отстой - плохо, неудачно
Клевый - хороший, веселый
Фиолетово - все равно
В лом - лень, неохота что-либо делать
Трубы - прямые штаны
Липа, липовый - ненастоящий, подложный
Тормоз - человек, который медленно соображает
Реально, в натуре - на самом деле
Грузить - давать большое количество ненужной информации, иногда намеренно забалтывать
Клон - скопированное, списанное
Мобила - телефон, связь
Глюк - ошибка в компьютерной программе

Счастливый школьник из 2000-х - о том, как ему достался папин старый телефон:

«Мне вчера такая клевая мобила обломилась, просто улет! Отец решил себе новую купить, типа эта глючила не по-детски. Ему в лом было в ее в ремонт нести, ну он и сплавил мне по-быстрому. А она реально нормальная, притормаживает только чутка совсем».

2010-е годы

Дикий - странный
Кадр - неординарный человек
Канать - подходить, быть подходящим
Кэп - человек, который говорит очевиные вещи
ОМГ - восклицание, выражающее удивление, испуг и прочие бурные эмоции (от англ. аббревиатуры OMG - Oh my God - О боже мой!)
Параллельно - без разницы, всё равно, неважно
Фейк - подделка, фальсификация, неправда (от англ. fake - подделка)
Юзать - пользоваться чем-либо
Гоу - идём, пошли
Копипастить - копировать чужие тексты
Хипстер - человек, идущий против мейнстрима
Зеркалка - профессиональный или полупрофессиональный фотоаппарат
Няшно - мило, хорошо, приятно, красиво
Угарный - смешной
Замутить - организовать вечеринку, начать отношения
Космос - Выражение одобрения, восхищения; удовлетворения чем-либо, кем-либо
Попрошайка - бесплатное смс-сообщение с просьбой перезвонить
В шок - очень сильно
Штука - 1000 рублей
Хакентош - взломанное програмное обеспечениние фирмы Apple, образованно от «Хак» и «Макентош»
Пичалька - обида или расстройство
Мыльница - компактный фотоаппарат со встроенным объективом, как правило, небольшого веса и малых габаритов
Баян - повторение

Подруги из 2010-х строят планы на вечер:

«Погулять сегодня не получится, погода - просто капец, дождь льет весь день и холодрыга! Поэтому гоу в клубешник, я считаю. Только не проси зеркалку взять, она тяжелая в шок. Возьму мыльницу, хватит нам пофоткаться. И друга своего этого, хипстера, не бери. Он, может, и угарный чувак, но уж больно дикий когда выпьет. Все, как буду на твоей остановке, попрошайку скину, ато денег на телефоне нет. Выходи там сразу».

Базар - жаргонизм, использующийся в значении слова «речь», «разговор». Возник в бандитской лексике в 1990-е годы в России. В этом значении слово «базар» используется в выражении «фильтровать базар», «фильтруй базар», иначе говоря, выбирай выражения.

«Почему слово «базар» в значении слова «речь» так важно для 90-х? Потому что именно в 90-е были заложены основы новой русской речи. И сегодня, в новом веке, мы пожинаем плоды тех самых 90-х, тех самых потоков лексических заимствований, просторечия, всего того, что вошло в нашу речь. И хотя не все удержалось в ней, но что-то осталось».

В лекции лингвист Максим Кронгауз рассказывает о новых словах для профессий 90-х годов, коммерческой лексике и блатном жаргоне.

Блокбастер

Блокбастер (англ. blockbuster, от block - квартал и bust - разрушать, «разрушитель квартала») - термин, введенный в американском кинематографе в 1970-е годы. Блокбастерами называют хиты проката, имеющие крупный бюджет и задействующие в главном актерском составе звезд.

«Когда мы говорим про кинематограф, который проникал в Россию в 90-е годы, то мы должны очень осторожно относиться к понятию блокбастера. Почему? Отечественный зритель долгое время не мог его принять и использовать правильно. Это не означает, что у нас, во-первых, не было проката в 80-х, во-вторых, не было лидеров проката. Например, были фильмы, которые собирали большую кассу в 80-е годы. Их так и называли: «лидеры проката», «хиты проката» или «чемпионы проката». Фильмов в 80-е, которые шли у нас официально на большом количестве экранов, было не так много, но, конечно, если они попадали к нам, то пользовались большим спросом. Таковым фильмом, например, был «Крокодил Данди». Могли быть лидерами проката и отечественные фильмы, к примеру фильм «Игла» с Виктором Цоем».

В лекции культуролог Александр Павлов рассказывает об особенностях культурного потребления в 90-е годы в России и хитах видеопроката.

«Брат» - российский художественный фильм 1997 года режиссера Алексея Балабанова. Фильм повествует о герое 1990-х годов Даниле Багрове. В главных ролях Сергей Бодров и Виктор Сухоруков, композитор - Вячеслав Бутусов, вокалист группы «Наутилус Помпилиус».

Возможно, «Брат» - наиболее репрезентативный фильм для эпохи второй половины 1990-х - не 1990-х вообще, потому что первую половину 1990-х куда лучше репрезентируют, скажем, комедии Михаила Кокшенова или картина Юрия Мамина «Окно в Париж». По «Брату» же мы можем увидеть и военный синдром, и буйство криминалитета, и тотальную нищету, характерную даже для Петербурга, и, конечно, спадающую, но все еще актуальную популярность русского рока, в частности группы «Наутилус Помпилиус». В каком-то смысле «Брат» - это отечественный вариант «Таксиста», этого шедевра 1970-х. Как и главный герой «Таксиста», Данила Багров вернулся с войны, пытается спасти встречающихся ему женщин и убивает гангстеров. Но он - антигерой.

Собственно, главную морализаторскую мысль высказывает «слабый» Немец, отмечающий, что Данила на самом деле никого не стал победителем. Однако он делает это без осуждения, но лишь печально констатирует факт. Для настоящего художника социальное неблагополучие или катастрофы, войны и так далее довольно часто удачно служат темой для творчества. Соответственно, Алексею Балабанову, можно сказать, повезло жить и работать в 1990-х. И, конечно, «Брат» не зря считается его визитной карточкой. Что касается «Брата-2», то это скорее коммерческий проект, призванный стать успешным на волне популярности первой серии, и про него вряд ли можно сказать, что он отражает 1990-е. Он пытается это сделать, но получается это неубедительно. По большому счету, об этом говорит даже саундтрек, в котором собраны все более или менее знаковые композиции «Нашего радио» 2000 года.

error: